全文获取类型
收费全文 | 300篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
财政金融 | 40篇 |
工业经济 | 36篇 |
计划管理 | 78篇 |
经济学 | 16篇 |
综合类 | 24篇 |
运输经济 | 2篇 |
贸易经济 | 32篇 |
农业经济 | 13篇 |
经济概况 | 57篇 |
信息产业经济 | 2篇 |
邮电经济 | 2篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 3篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 3篇 |
2014年 | 9篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 47篇 |
2010年 | 21篇 |
2009年 | 39篇 |
2008年 | 17篇 |
2007年 | 15篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 20篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 6篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有302条查询结果,搜索用时 125 毫秒
51.
52.
强化新闻报道的可读性是达到宣传目的的有效手段,这里所谓的可读性和原则性是统一的,不是庸俗性的可读性,而是高品住的可读性。加强新闻报道的可读性需要正确处理好一些关系,正确把握好有关问题。 相似文献
53.
54.
刘莉琼 《太原城市职业技术学院学报》2010,(7)
文章通过对部分《参考消息》新闻标题翻译中不足之处的分析,指出新闻标题的翻译不仅是将标题由一种语言翻译成另一种语言,而且所译出之标题同样必须具备新闻标题的特点,统领全文和吸引读者。为此,我们在翻译新闻标题时,必须有全局观念,将标题与报道的内容有机结合,使其精确反映报道的内容;同时运用各种修辞手法,提高标题译文的可读性。 相似文献
55.
56.
57.
58.
59.
60.
读者不爱看工作性报道,原因主要有两个:一是内容上以部门和单位工作经验、成绩为主,对自己用处不大;二是形式上大都空洞生硬,只见工作不见人见事,缺乏可读性。工作不是新闻,但许多新闻来自工作;工作角度不是新闻角度,但从新闻角度来看工作.同样可以寻找出许多读者喜闻乐见的新闻。我们不妨做一点“加减法”,改进党报的工作性报道。[第一段] 相似文献