首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6801篇
  免费   6篇
  国内免费   2篇
财政金融   301篇
工业经济   46篇
计划管理   747篇
经济学   601篇
综合类   1964篇
运输经济   18篇
旅游经济   125篇
贸易经济   1792篇
农业经济   43篇
经济概况   1168篇
信息产业经济   3篇
邮电经济   1篇
  2024年   19篇
  2023年   46篇
  2022年   97篇
  2021年   67篇
  2020年   64篇
  2019年   93篇
  2018年   46篇
  2017年   142篇
  2016年   193篇
  2015年   314篇
  2014年   648篇
  2013年   519篇
  2012年   554篇
  2011年   631篇
  2010年   695篇
  2009年   633篇
  2008年   624篇
  2007年   438篇
  2006年   300篇
  2005年   179篇
  2004年   140篇
  2003年   131篇
  2002年   98篇
  2001年   54篇
  2000年   34篇
  1999年   21篇
  1998年   11篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   7篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有6809条查询结果,搜索用时 328 毫秒
101.
随着机械制造业的飞速发展,国际市场的不断开拓,国际间的技术交流合作日益频繁,在技术合作过程中大量技术文件资料的翻译一直是很多技术翻译"伤脑筋"的事情。文章从机械专业英语词汇和句法的语言特点出发,探讨了机械领域中专业英语的基本翻译方法。主要包括词汇和句法的特点,词汇和句子的常用翻译方法和技巧。  相似文献   
102.
谭恺玥 《商》2014,(42):290-290
基于对《绿山墙的安妮》马爱农中译本的研究,本文试图探索儿童文学的翻译策略。总体来看,儿童文学翻译的语言应是简单、生动和富有韵律的。此外,口语惯用语与拟声词常用于加强目标文本的生动性,四字格与重叠结构则常用于丰富目标文本的韵律美感。  相似文献   
103.
张筠 《北方经贸》2014,(2):144-144
在旅游的过程中导游人员是核心人物,旅游业的整体形象与他们的职业素质具有直接的关系,具有至关重要的作用。随着社会经济的发展,消费结构产生了极大变化,相应的旅游业也得到了快速发展。由此,有必要提高对导游人员的素质要求,尤其是英语导游人员的素质。本文通过分析我国英语导游队伍建设的现状,进一步提出了相应的发展对策,力争在发展旅游事业中起到一定的借鉴作用。  相似文献   
104.
文章对广州地区大学生兼职导游的工作条件、薪酬机制、工作压力、精神回报等四个大方面进行了问卷调查和分析,结合旅游法的相关条例和实际情况,提出了提升广州地区大学生兼职导游工作满意度的策略。  相似文献   
105.
国家旅游局于2016年5月正式启动了导游自由执业改革试点工作。目前,改革正如火如荼地进行着。但作为一种新的执业形态,改革之初难免会有一些困难。文章就导游自由执业改革之初所面临的问题进行分析,从而提出相关建议。  相似文献   
106.
本文介绍了关联理论与关联翻译理论,阐述了电影字幕翻译种类和过程,探讨了关联翻译理论在不同类型字幕翻译中的实际应用。指出,在具有文化内涵的电影字幕翻译中,主要应采用模糊翻译方法,缩略翻译方法,补译法,还有暗含化明示采取的直译等方法;而在幽默字幕的翻译时,也应根据不同的类型采取不同的翻译方法。但根据关联理论,不管用什么方法,只要译文能传达原文的意图,那么译文就是成功的。  相似文献   
107.
从2008年6月人民银行与共青团中央联合开展"青春共建和谐社区行动·金融知识进社区"活动以来,针对百姓需求,人民银行组织相关人员深入城镇社区、田间地头、大中院校、企业厂矿、军警营地,大力开展覆盖广泛、深入基层、持续长效的金融知识宣传活动,受到了基层广大群众的热烈欢迎和积极响应。但由于目前少数民族地区部分群众受自身的汉语文水平限制,形成了金融知识进社区的一个盲区。  相似文献   
108.
IPV6是下一代互联网技术,目前IPV6网络的部署尚处在初级阶段,一定时间内,IPV4网络和IPV6网络共存是不可避免的。为了解决网络共存期间的互通性问题,人们提出了三类过渡技术:双栈,隧道和翻译。IVI是一种基于翻译的过渡技术,在网络过渡的初期,这是一种部署简便,经济合理的方式。  相似文献   
109.
《品牌》2015,(3)
语言是人类最重要的交际工具,而成语则是语言中的精华,是各族人民智慧的结晶,是历史发展和文化沉淀的产物,其生动形象的比喻蕴含着丰富的思想与情感,引起人们丰富的联想。成语作为文化传播和发展的工具,具有强大的生机与活力。每个民族的语言中都包含大量的成语,彰显本民族的文化底蕴与民族特色,发挥着极其重要的作用。  相似文献   
110.
外贸英语信函作为一种特殊文体,是我国对外贸易的发展中与世界接轨的必要桥梁。商务英语信函逐渐被跨国贸易广泛运用,成为商务界人士在全球经贸往来中重点应用的商务信息沟通方式。通过商务英语信函人们可以很便捷的交流信息,业务往来、洽谈贸易,传递友谊等,商务英语信函撰写的是否成功对企业的业务尤为关键。遵循英语语言学规律,外贸英语信函翻译和写作要注意读者对象,遣词、造句、分段,还要注意信函的外观。采用以读者为中心的归化策略,对原文的形式、内容、语言等方面进行过滤。发挥商务英语信函在对外贸易中的作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号