全文获取类型
收费全文 | 192篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
财政金融 | 7篇 |
工业经济 | 7篇 |
计划管理 | 27篇 |
经济学 | 12篇 |
综合类 | 72篇 |
运输经济 | 1篇 |
贸易经济 | 26篇 |
农业经济 | 4篇 |
经济概况 | 36篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 11篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 11篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 20篇 |
2008年 | 16篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 11篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有192条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
英语词汇和汉语词汇在意义上并不完全对应。于是有了词汇涵义的字面意义(即基本的或明显的意义)与词汇的隐含或附加的意义(即联想意义),而最值得注意的是词汇的联想意义,因为跨文化交流的实现更多体现的是它的联想意义。 相似文献
22.
日本文字的形成脱胎于中国文字,但是在其漫长的发展过程中发生了变化。有的汉字虽然书写一致,但是其内在含义已经发生了改变。这一类和中文汉字同形不同意的汉字数量不少,因此在阅读文章时,必须特别注意这一类词。以《子夜吴歌》中"长安一片月"的解释为例,中日两国对于"一片"的解释便不尽相同,而字义的差别也在一定程度上影响了日本人对于唐诗的解读。 相似文献
23.
王宝爱 《山西经济管理干部学院学报》2000,8(2):65-66
外来语翻译的统一是外语界普遍关注的问题。在众多的英汉词典中,相同的英语单词而译作不同的汉语,从而造成读概念的模糊。因此,如何解决好这个问题,是英汉词典纂译好新词的关键。 相似文献
24.
论语境理论与英语词汇教学 总被引:1,自引:0,他引:1
语境在英语词汇教学中的重要性越来越受到语言学家的重视。利用语境可以猜测词义,消除歧义。因此教师在词汇教学中应认识到语境的意义,帮助学生准确把握词汇的意义,从而提高学生的语言知识和能力。 相似文献
25.
魏洲平 《广州市经济管理干部学院学报》2002,4(2):82-86
从英语的教学实践出发,结合一些教材中有关英译汉的例句,归纳和总结了若干英译汉的技巧,特别是对英译中词义的选择、引申、褒贬和转译的技巧作了重点论述。根据中西方文化的差距,论述了英译汉时不同的语言风格与表达方式。 相似文献
26.
分析but一词在不同语句中的所属词类和它们的词义,总结but的一些用法规则,并提出使用but时应注意的一些要点。 相似文献
27.
28.
“包装”是一古老而又时髦的字眼,随着时间的迁移,其词义逐步得到扩展并变得越来越丰富,为广大英语爱好者和众多的包装专业人士提供了学习和使用的机会。 相似文献
29.
语言语境与词汇教学有着密切关系:语境制约着词义的理解,词义表达依赖语境。介绍语言语境的含义,着重阐述语言语境在公共英语词汇教学中的运用,目的是要培养学生在语言语境中有效地学习词汇,掌握词汇在不同语境中的用法,从而能正确地理解和使用语言。 相似文献
30.
浅析英译汉中词义的具体化与抽象化 总被引:1,自引:0,他引:1
由于英汉两种语言的差异,在英译汉中词义的具体化和抽象化问题不可避免。本文在讨论实例的基础上,浅析了在英汉翻译中如何处理词义具体化与抽象化的常用方法。 相似文献