排序方式: 共有116条查询结果,搜索用时 265 毫秒
71.
72.
73.
本文以构式语法的理论框架为基础,浅析了构式的概念和属性,通过进一步分析构式和句子题元结构的关系,分析了构式在句子理解中的作用,并进行了实验研,验证基于频率的构式对跨语言句子理解的影响。最终得出结论:构式确实在句子理解过程中扮演了重要的角色。 相似文献
74.
面对学生东拼西凑的作文,教师束手无策,作文成了“历史性”的问题。如何使学生活跃的思维系统化,在头脑中形成影像,变成一句句通顺完整的句子表达出来,使他们善于将自己的内心世界和所见、所闻、所感、所悟抒发出来,作文,不单单是语言文字的运用问题,更重要的是触动学生的灵魂,表达思想感情,提高认识社会、认识生活的能力。 相似文献
75.
正我们的课程改革走过了一年又一年。在经历了课程改革的洗礼后,我们的语文教学可谓是精彩纷呈。课堂模式多样,课堂花样百出,一时间我似乎不知道要做好语文教学该从何下手了。静下心来,我思考:语文教学我该怎样教?语文课上我该教什么?……于是,我重新翻看《小学语文新课程标准》,品味其中的内涵。语文课程标准的基本理念之一是"全面提高学生的语文素养"。课标中指出:"语文课程应培育学生热爱祖国语文的思 相似文献
76.
在建立法律法规时,需要考虑各种可能性,进而主要借助条件句的形式把这些可能性规定清楚。我们试图通过对《联合国国际货物销售公约》(英文版)中所出现的条件成分进行分析,找出条件情况在本公约中不同提法,说明不同的条件成分在规定各种可能性时的不同作用,以及我们在法律翻译中碰到此类问题时该如何处理,对今后的法律翻译有所启发。 相似文献
77.
邱志芳 《福建商业高等专科学校学报》2003,(3):47-48
最小可终止单位平均长度是美国教育者亨特提出的一项检测句法成熟性的指标.本文简要介绍了提出该指标的意义,并从对比英汉句子结构的差异入手,探讨了该指标用于检测我国学生句法成熟性的可行性.此外,本文还介绍了一种帮助我国学生提高句法成熟性的有效方法. 相似文献
78.
国际招投标是国际贸易的主要方式之一.现在许多国际机构、国家政府都规定,凡由其提供货款或资金、金额达到一定数额的大宗交易、大型工程或成套服务项目必须通过公开招标、投标来确定供货者、承建者或服务商。按照国际惯例,与招标、投标活动有关的文件、资料均须用英文编制.即使允许用非英文编写,也应备有英文版本.当发生意义解释分歧时以英文版本为准。而且英语招投标文件中的长句子因使用较多、结构较复杂而成为翻译的难点之一,本文试从三方面对招投标文件中长句子的翻译进行以下探讨。 相似文献
79.
80.
话语意义有两类:句子意义和说话人意义,其中说话人意义是语用学关注的对象。该文介绍分析了几种主要的语用理论如格赖斯的会话含意理论,斯波伯一威尔逊的关联理论,奥斯汀的言语行为理论和塞尔的间接言语行为理论,认为必须放在具体语境中才能了解说话的确定意义。 相似文献