全文获取类型
收费全文 | 6729篇 |
免费 | 29篇 |
国内免费 | 15篇 |
专业分类
财政金融 | 321篇 |
工业经济 | 251篇 |
计划管理 | 1282篇 |
经济学 | 658篇 |
综合类 | 789篇 |
运输经济 | 35篇 |
旅游经济 | 55篇 |
贸易经济 | 1704篇 |
农业经济 | 103篇 |
经济概况 | 1545篇 |
信息产业经济 | 12篇 |
邮电经济 | 18篇 |
出版年
2024年 | 31篇 |
2023年 | 101篇 |
2022年 | 87篇 |
2021年 | 102篇 |
2020年 | 89篇 |
2019年 | 98篇 |
2018年 | 45篇 |
2017年 | 107篇 |
2016年 | 105篇 |
2015年 | 191篇 |
2014年 | 608篇 |
2013年 | 534篇 |
2012年 | 559篇 |
2011年 | 715篇 |
2010年 | 739篇 |
2009年 | 567篇 |
2008年 | 488篇 |
2007年 | 345篇 |
2006年 | 247篇 |
2005年 | 278篇 |
2004年 | 238篇 |
2003年 | 173篇 |
2002年 | 125篇 |
2001年 | 75篇 |
2000年 | 71篇 |
1999年 | 25篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 7篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有6773条查询结果,搜索用时 665 毫秒
101.
税收是维系一个国家的命脉,靠各级税务干部履行行政行为来实现。税收行政行为代表国家行使职能,因此有其严格的法制程序;但在具体的税收行政行为中,也有其丰富的人关怀和价值取向。在构建社会主义和谐社会中,履行税收行政行为,应该充分考虑税收行政行为的人关怀和价值诉求,使之既代表国家意志,又反应人民意愿,更从时代意义上讲,符合“八荣八耻”的社会主义荣辱观的基本要求。 相似文献
102.
所谓情感管理,是指管理者以真挚的情感增强管理者与员工之间的情感联系和思想沟通。满足员工的心理需求。从而形成和谐融洽的工作氛围的一种现代企业管理方式。 相似文献
103.
郭学英 《中国电力企业管理》2006,(2):46-47
与传统的管理方法相比,爱抚管理的主要特点在于不把员工看成管理的对象,而是把员工当作合作伙伴和朋友,用关怀的方式赢得人心。 相似文献
104.
强调知识体系的构建而忽略情感的培养以及积极情感因素的调动是我国传统英语教学中普遍存在的问题之一。本文在对英语教学中调动学生积极情感因素的意义作出论述的基础上,对英语教学中学生积极情感因素的调动与构建的策略进行了研究与探讨。 相似文献
105.
《太原城市职业技术学院学报》2016,(6)
互联网为大学生思想政治教育提供了新平台,是传统思政教育方式的延伸。但是,网络仅仅是平台和载体,要让网络真正成为师生之间有效沟通的桥梁,还必须融入人性关怀的情感交流。在情感融入中,必须坚持"时、空、度"的三维要求,坚持传统思政教育与新型网络思政的有机融合,实现优势互补,以更好地服务于学生的成人成才,促进学生符合时代发展的核心价值观的形成。 相似文献
106.
舞蹈艺术中的情感表现是整个舞蹈的灵活和魅力所在,缺乏情感表现的舞蹈将不具备打动观众的感染力,一致好的舞蹈就要有灵魂,就要将情感的表现融入其中。基于此,本文收对情感表现的含义进行了简述;其次概述了情感在舞蹈艺术中的表现;再次阐述了情感表现在舞蹈艺术中的重要作用;最后对全文进行了简单的总结。 相似文献
107.
在实施语文教学中,老师首先要正确、熟练掌握新的《语文课程标准》的内容,把握住新课标实施的正确导向。在引导和点拨中不能放任自流地让学生随意发挥,要符合教学的目标要求。高中语文教学是师生交往、积极互动、共同发展的过程,教师在课堂教学中要充分发挥生生间和生师间的互动合作应该让学生在积极主动的思维和情感中,加深理解和体验,有所感悟和思考,受到情感熏陶、获得思维启迪、享受审美乐趣。 相似文献
108.
音乐是一种情感的表达,只有把喜、怒、哀、乐等不同的情感完全表达出来才能演绎好一首歌曲.因此,在声乐艺术中只有把演唱技巧与情感表达完美地融合在一起,才能使声乐艺术更好地传情达意、表现情感、打动人心. 相似文献
109.
翻译通过语言的转换实现文化的跨越,前者是手段,后者才是目的。在此过程中,译者采取何种翻译态度和模式,往往与其文化诉求有关联,并且这种文化诉求不仅关乎译者个人的文化素养、价值取向、意识形态,还关乎历史的、政治的、宗教的背景。因此,翻译的过程是一个语言转换的过程,更是借助特定翻译策略表达某种文化诉求的过程。 相似文献