首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   58篇
  免费   0篇
财政金融   6篇
工业经济   2篇
计划管理   14篇
经济学   6篇
综合类   8篇
贸易经济   9篇
农业经济   1篇
经济概况   12篇
  2021年   1篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2014年   6篇
  2013年   5篇
  2012年   4篇
  2011年   10篇
  2010年   5篇
  2009年   3篇
  2008年   7篇
  2007年   4篇
  2006年   8篇
  2003年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有58条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
领导干部能否自觉加强党性修养,直接关系到党的路线、方针、政策的贯彻落实,直接关系到党风的好坏,关系到民心的向背问题。笔者认为自省与慎独是党员领导干部加强党性修养的重要方法.  相似文献   
12.
陆国丽 《商》2014,(23):107-108
君子是儒家比较重要的概念,是儒生们追求的理想人格。《大学》作为儒家一部重要的经典著作,其从君子之意、君子之性、君子之径构建了一套有体系的君子观,即君子意为“慎独者”,“明明德”是君子之性,“格物致知”君子之学的根本途径。  相似文献   
13.
会计人员的职业素质水平如何,关系到国家财经法规制度能否贯彻执行,经济秩序能否维护,经济发展能否促进。本文结合实际,围绕会计职业道德建设,论述了加强会计职业素质的五个方面。  相似文献   
14.
慎独出自《礼记·中庸》:道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。朱熹对慎独的解释为:独者,人所不知而已所独知之地也。有学者认为慎独的独并非空间上的独居、独处,而是心理上的未发或未与外物接触,即内在的意志、意念。《现代汉语词典》解释为古人的一种修养方法,指人独处时谨慎不苟。《辞海》解释为在独处无人注意时,自己的行为也要谨慎不苟。  相似文献   
15.
当代军校大学生在学校中最应该遵守的就是自律意识的完善形成,因为对于军校而言,要求的就是学生应该遵守学校的规章制度,道德上的思想准则,法律上的法规制度,同时还应该加强对自我的监督管理,自觉地培养自身的优良作风,针对于此,在军校的大学生应该要有意识的培养自身的优良作风这一问题做出具体的阐明和论述。  相似文献   
16.
郑文宝 《北方经贸》2007,(4):113-114
人类进入到了信息社会,虚拟交往成为现实。在虚拟交往下,大学生心理出现了许多问题。大庆精神的历史作用使我们认识到虚拟交往出现的心理缺失问题是由于行为主体的自律性不强,缺少慎独精神造成的。而打造具有慎独品质的良性思想政治教育途径有:更新观念,正视现实;加强网络伦理道德教育,增强道德自律;健全网络伦理道德的维护机制与监控机制。  相似文献   
17.
翻开浩瀚的儒家经典,以“一以贯之”的儒家哲学以“修身、齐家、治国、平天下”为实现其政治理想的途径,而这种理想途径的实现方式则以内化身心为基本前提,在这个过程中,“慎独”思想贯穿与儒家哲学的经典当中,本文从儒家思想的“慎独”出发.通过对慎独的解读,结合《周易》在儒家经典当中的位置,进而剖析儒家“五经”之首的“易”学在儒家“修养身心功夫沦”方面的独特价值和意义.  相似文献   
18.
"内省"慎独"是我国古代儒家对人的道德修养提出的共同要求.作为人类灵魂的塑造者,高尚的情操是教师人格力量的重要内涵.在社会飞速发展为职业教育带来机遇和挑战的今天,高等职业院校加强和提高教师的 "内省"和"慎独"水平,是教师的职业特点和神圣职责的内在要求.  相似文献   
19.
杨伊帆 《魅力中国》2014,(2):186-186
在现代信息技术迅速发展的今天,互联网已经走进千家万户,而且与人们的生产生活密切相关,甚至我们完全可以这样说,现代社会的发展与进步寸步离不开互联网技术。作为当代娇子的大学生更是离不开互联网,他们的学习、生活、工作每时每刻都与互联网息息相关。然而,事实上,互联网技术在给大学生们带来便利、快捷的同时也让无数大学生迷失其中,甚至让无数人沉迷其中,甚至铤而走险、违法犯罪。所以说,作为思想活跃、思维敏捷、接受新生事物能力极强的当代大学生在面对现代技术的同时,理应理性、深刻地认识包括互联网技术在内的现代信息技术的利与弊,正确而科学地运用互联网技术,用以提高自己的学习、工作的生活质量,用以推进文明社会的进程。具体说来,面对互联网技术,大学生应该做到慎独,而且牢记慎独、时时慎独。  相似文献   
20.
该文从译文是否准确把握了原文,以及译文是否传达出了原文中对当代人们有实践功效的内容等方面出发,探讨了安乐哲、郝大维《中庸》英译本里“中庸”、“诚”、“慎独”和“性”这四个极其关键的核心概念的翻译是否得当。认为这几个概念中有的译得到位,甚至精彩,有的则有所不足。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号