全文获取类型
收费全文 | 9061篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
财政金融 | 509篇 |
工业经济 | 79篇 |
计划管理 | 1048篇 |
经济学 | 745篇 |
综合类 | 2633篇 |
运输经济 | 29篇 |
旅游经济 | 36篇 |
贸易经济 | 2103篇 |
农业经济 | 83篇 |
经济概况 | 1798篇 |
信息产业经济 | 2篇 |
邮电经济 | 3篇 |
出版年
2024年 | 20篇 |
2023年 | 50篇 |
2022年 | 107篇 |
2021年 | 98篇 |
2020年 | 82篇 |
2019年 | 111篇 |
2018年 | 55篇 |
2017年 | 166篇 |
2016年 | 209篇 |
2015年 | 405篇 |
2014年 | 953篇 |
2013年 | 689篇 |
2012年 | 751篇 |
2011年 | 870篇 |
2010年 | 984篇 |
2009年 | 876篇 |
2008年 | 797篇 |
2007年 | 540篇 |
2006年 | 354篇 |
2005年 | 259篇 |
2004年 | 187篇 |
2003年 | 172篇 |
2002年 | 134篇 |
2001年 | 72篇 |
2000年 | 58篇 |
1999年 | 32篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 2篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有9068条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
袁晶 《铜陵财经专科学校学报》2001,3(1):47-49
针对广告英语的特点与类别,比照广告英语的翻译标准,并结合广告英语中的化因素,对广告英语中的通知广告、劝说广告、提示广告进行了分析。 相似文献
22.
张景云 《当代经理人(中旬刊)》2006,(12)
本文以一首英文小诗的两译文为例,从异化归化的角度进行分析,重点在于分析意象的表达与转换,进而得出结论:翻译教学过程中要让学生多角度的认识解决问题。 相似文献
23.
本书略有50万字,每章反反复复翻译校不下6遍。个中之苦、之痛、之忙、之累、之趣、之乐,不亲自经历难有切身之体会。今日总算大功告成,如释重负,难免要回首这一年之往事。自迈克尔的《经济学》(第5版)由中国邮电出版社出版以来,作为他的学生,我被邀撰写了《读帕金《经济学》所想起的———与帕金老师交往的二三事》,此文在中国经济教学科研网(cenet)转载了。之后,又以《我和我的老师帕金》为题刊发于《审计与理财》(2004年第1期)。去年7月曾专程赴北京和此书的译者梁小民教授做客中国教育电视台《大学书苑》,畅谈迈克尔·帕金此人此书。就在… 相似文献
24.
哈尔滨中俄边缘语消亡探因 总被引:1,自引:0,他引:1
赵鲁臣 《哈尔滨商业大学学报(社会科学版)》2004,(4):123-124
中东铁路在哈尔滨的修建,为这座城市的迅速兴起和俄化提供了先决条件。中国居民在与俄侨打交道的过程中,产生了具有哈尔滨特点的中俄边缘语。随着时间的推移,它渐趋消亡,其消亡有其自身的原因。 相似文献
25.
随着国际分工的深化发展与全球经济一体化趋势的日益加强,世界各国之间商品流通更加频繁.各个国家为了争夺市场,使用的一个重要的促销手段就是利用广告将本国商品向国际推介,因此广告将不可避免地面临着文化冲突问题.广告是企业用来达到销售目的,获得利润的一种手段,而商标是商品质量和企业信誉的集中体现,自然成了广告宣传的重心.因此商标的翻译,对商品的传播和销售起着至关重要的作用. 相似文献
26.
<正> 加入WTO之后,中国经济的国际化已经成为不可阻挡的趋势,中国企业界需要而且正在采取有效措施,大踏步地“走出去”,积极开拓国际市场,加大与国外企业合作与交流的力度。显然,中国企业与外国商人、普通消费者等各界人士接触越来越频繁,企业界的翻译工作量将急剧上升。美国塔多思公司在2002年初进行的调研表明,目前我国汽车行业的年均翻译量高达7618万字,民航运营行业的年均翻译量高达18,256万字,即使在相对不成熟的制造行业年均翻译量也高达10,000万字。 相似文献
27.
“审前公示”即审计机关在对领导干部实施经济责任审计前,将审计的范围、时限、审计人员及联系方式在被审计对象所在单位张贴公示,是进一步推进经济责任审计工作的深入开展.确保经责审计质量,防范和化解审计风险,发挥群众对干部的监督作用而进行的一项创新工作。 相似文献
28.
文明的提升与沉沦:弥尔、严复与史华兹 总被引:2,自引:0,他引:2
本文在于尝试以近数十年来西方对于弥尔的研究,一方面拟就弥尔的前后期著作,说明弥尔思想的最终归趋,以及《自由论》的深层意涵,并拟以此更进一步探讨严复所了解的弥尔。作者认为严复《自由论》的翻译,虽然有不少误读和错译之处,但也忠实地传达了弥尔对社群、文明的关切,可以说是相当程度把握了弥尔的思想关怀。 相似文献
29.
经济全球化背景下,我国农产品国际化的诉求日益增强;文章通过分析辽宁地区特色农产品"走出去"战略过程中外语语言因素对经济发展阻碍作用,基于交际翻译理论和生态翻译理论视角,探讨通过规范特色农产品包装广告宣传语的翻译来提升产品在国外市场的占有率,为我国农产品市场国际化提供语言保障。 相似文献
30.
苏雪莲 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2022,(5):139-141
商务英语翻译不仅仅是语言间的转换,还涉及不同文化的沟通与交流,在商务英语翻译实践中,文化意象传递失误不仅会导致贸易双方对彼此文化的误解,还会影响商务合作进程。通过从跨文化语境出发,阐释中西文化间的意象差异,解读商务英语翻译中文化意象的传递障碍,并提出应对之策,以期为商务英语翻译质量的提升建言献策。 相似文献