全文获取类型
收费全文 | 35106篇 |
免费 | 47篇 |
国内免费 | 33篇 |
专业分类
财政金融 | 2984篇 |
工业经济 | 1495篇 |
计划管理 | 6536篇 |
经济学 | 3685篇 |
综合类 | 3787篇 |
运输经济 | 259篇 |
旅游经济 | 167篇 |
贸易经济 | 8349篇 |
农业经济 | 1270篇 |
经济概况 | 6322篇 |
信息产业经济 | 130篇 |
邮电经济 | 202篇 |
出版年
2024年 | 91篇 |
2023年 | 350篇 |
2022年 | 493篇 |
2021年 | 427篇 |
2020年 | 395篇 |
2019年 | 588篇 |
2018年 | 284篇 |
2017年 | 678篇 |
2016年 | 794篇 |
2015年 | 1237篇 |
2014年 | 3644篇 |
2013年 | 2778篇 |
2012年 | 2759篇 |
2011年 | 3095篇 |
2010年 | 2890篇 |
2009年 | 2757篇 |
2008年 | 2965篇 |
2007年 | 2301篇 |
2006年 | 1845篇 |
2005年 | 1618篇 |
2004年 | 736篇 |
2003年 | 636篇 |
2002年 | 531篇 |
2001年 | 434篇 |
2000年 | 425篇 |
1999年 | 121篇 |
1998年 | 91篇 |
1997年 | 60篇 |
1996年 | 34篇 |
1995年 | 34篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 14篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 15篇 |
1990年 | 11篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 4篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 62 毫秒
271.
崔红丽 《辽宁经济职业技术学院学报》2007,(2):72-73
高职思想政治理论课长期处于不受重视的地位,要改变这种处境,必须深入改革,切实提高教学实效性。通过直面社会现实,联系学生实际,触动心灵情感,来改变“假大空”形象;通过自我教育、主动探索、亲身实践、扩展教育阵地,来与传统教学方法决裂。在从传统向现代的裂变过程中,教师无疑是推动这一改革的主导力量。 相似文献
272.
翻译学是一门综合社会科学,包括文学翻译,句法翻译,科技翻译,同声翻译和电脑翻译等学科,其采用的方法的手段又是多样的,诸如:直译、意译、扩译、省译、词类转换和正反译等等,但所遵循的原则是译者用一种语言表达原作者用另一种语言所表达的同一概念或思想。该文力图通过具体的实例浅析正反译法在翻译实践中的相互应用。 相似文献
273.
王军 《湖南财经高等专科学校学报》2007,23(3):140-142
翻译的社会学研究是把翻译当作一种社会活动,研究各种社会因素对翻译活动的影响和制约以及翻译活动和翻译产品对社会改革、社会构建和社会发展所产生的共时和历时的影响.翻译的社会学研究包括翻译的社会历史研究、社会机制研究和产业化研究.它与翻译的语言学研究、文艺美学研究等共同构成翻译学.通过对现有的翻译理论进行整理和重新定位,发现翻译的社会学研究已取得零散的成果,但还很不完善,有着巨大的发展空间和潜力. 相似文献
274.
词汇是语言符号和体言中的最小的有意义的语言载体,对跨文化词义的社会性、文化性、民族化、地理环境和喻体相异性、习俗的文化意义等进行比较,有助于跨文化翻译.采用异化法、异化解释法、归化法、归化意译法等方法,将翻译置于跨文化交际中进行,以达到跨文化交际中的文化效应最大近似或对应. 相似文献
275.
周应堂 《天津市职工现代企业管理学院学报》2002,(2):27-30
从稻盛和夫经营哲学与中国传统化中的天、家、义以及持续发展、修养、合作的观念上的共同点与不同点的分析,得出学习、借鉴稻盛和夫经营哲学与中国传统化精华,是时代的需要;启发、影响中国当代的企业家形成中国的企业化,是企业的要求;推动稻盛和夫经营哲学与中国企业化的交流,是历史的重任三点结论。 相似文献
276.
钟小强 《无锡商业职业技术学院学报》2002,2(1):43-44
汉语的意合传统是汉文化意合传统的表现之一。它与英语的形合特点截然不同,在英汉互译中,我们必须十分留意。当然它的这种特点也随着时代变化而变化。 相似文献
277.
肖辉 《南京财经大学学报》2002,(4)
翻译难 ,难就难在文化背景知识的理解与翻译上。翻译问题不单单是个语言问题 ,在很大程度上 ,它与文化因素、背景知识有着密切关系 ,受着它们的影响和制约。一般来说 ,一种语言中的纯语言障碍可以比较容易地在另一种语言中得到克服 ,但要克服文化上的差异及其在语言上的反映则比较困难。因此 ,人们对翻译教学过程中异域文化导入的重要性认识已成为一个不容争议的论题。 相似文献
278.
崔学锋 《贵州财经学院学报》2006,(3):26-30
20世纪末西方马克思主义经济学的一个重要特点,就是大量借鉴和吸收非马克思主义经济学的思想、工具和研究方法.可以将其归为两种融合方向:一种是通过使用主流经济学的框架和方法,实现马克思主义经济学的新古典化;另一种是与西方异端经济学融合,在保持马克思经济学研究传统的同时实现对演化经济学的创造性综合.两种方向的出现与马克思的经济学本身同时具有牛顿主义经济学和达尔文主义经济学两种研究传统密切相关.我国的经济学研究应当从中有所启发. 相似文献
279.
广告的民族文化意蕴 总被引:1,自引:0,他引:1
陈秋萍 《广西商业高等专科学校学报》2004,21(1):110-111
广告活动是一个创作活动,广告作品实际上是化和艺术的结晶。由于各种因素的影响,不同地区、不同民族所体现的化特征、风俗习惯、价值观念等会有差异。因此,广告案的创作,一方面要从本地区、本民族的实际出发,考虑其特殊性,另一方面,要科学、合理地吸收、借鉴外国先进的创作方法和表现形式,融合世界先进的广告化,博采众长,缩小与世界广告的差距,不断提高广告策划与创作水平。 相似文献
280.
任琛 《湖南税务高等专科学校学报》2006,19(1):45-48
在归纳Jakobson,Newmark和Nord关于文本功能论述的基础上,以文本为单位理解文学作品原文并选择翻译策略,从而使译文在译语中实现其预期语用价值;诺德的“纪实翻译”和“工具翻译”两种翻译策略在翻译实践中得到应用。 相似文献