首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5985篇
  免费   4篇
  国内免费   2篇
财政金融   291篇
工业经济   52篇
计划管理   625篇
经济学   516篇
综合类   1794篇
运输经济   12篇
旅游经济   30篇
贸易经济   1535篇
农业经济   36篇
经济概况   1093篇
信息产业经济   1篇
邮电经济   6篇
  2024年   18篇
  2023年   37篇
  2022年   74篇
  2021年   55篇
  2020年   53篇
  2019年   82篇
  2018年   44篇
  2017年   122篇
  2016年   161篇
  2015年   267篇
  2014年   570篇
  2013年   435篇
  2012年   440篇
  2011年   533篇
  2010年   587篇
  2009年   555篇
  2008年   558篇
  2007年   398篇
  2006年   299篇
  2005年   253篇
  2004年   119篇
  2003年   114篇
  2002年   84篇
  2001年   45篇
  2000年   34篇
  1999年   23篇
  1998年   12篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   6篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有5991条查询结果,搜索用时 328 毫秒
91.
媒体速览     
正欧盟新成员陷入政治危机随着东欧十国的陆续加入,欧盟期望通过统一东、西来巩固这些脆弱的民主国家。然而,几乎所有的这些国家都正在经历严重的政治危机,民主在苦苦挣扎。在匈牙利,曾经被视为灾难的社会改革总理欧尔班·维克多,于2010年重掌大权。随着维克多的得势,匈牙利的政治历史共识——自由民主主义彻底崩塌。  相似文献   
92.
借助语法隐喻的语气隐喻理论,对比分析中国经典文学《红楼梦》的两个英译本中人物语言的翻译,旨在表明语气隐喻理论对文学翻译具有一定的说服力和可操作性,并为文学翻译提供新的研究视角。  相似文献   
93.
吴响平 《魅力中国》2014,(22):264-265
通过对比研究,文章揭示了佛经和《圣经》翻译在手法上的相似性及其成因:即中国的佛经翻译和西方的《圣经》翻译,若以翻译方法为切入点的话,都大致经过了直译-意译-直译意译相结合这三个阶段,而这种相似性背后则是中西方宗教翻译相似的文化背景。  相似文献   
94.
翻译通过语言的转换实现文化的跨越,前者是手段,后者才是目的。在此过程中,译者采取何种翻译态度和模式,往往与其文化诉求有关联,并且这种文化诉求不仅关乎译者个人的文化素养、价值取向、意识形态,还关乎历史的、政治的、宗教的背景。因此,翻译的过程是一个语言转换的过程,更是借助特定翻译策略表达某种文化诉求的过程。  相似文献   
95.
随着机械制造业的飞速发展,国际市场的不断开拓,国际间的技术交流合作日益频繁,在技术合作过程中大量技术文件资料的翻译一直是很多技术翻译"伤脑筋"的事情。文章从机械专业英语词汇和句法的语言特点出发,探讨了机械领域中专业英语的基本翻译方法。主要包括词汇和句法的特点,词汇和句子的常用翻译方法和技巧。  相似文献   
96.
谭恺玥 《商》2014,(42):290-290
基于对《绿山墙的安妮》马爱农中译本的研究,本文试图探索儿童文学的翻译策略。总体来看,儿童文学翻译的语言应是简单、生动和富有韵律的。此外,口语惯用语与拟声词常用于加强目标文本的生动性,四字格与重叠结构则常用于丰富目标文本的韵律美感。  相似文献   
97.
本文介绍了关联理论与关联翻译理论,阐述了电影字幕翻译种类和过程,探讨了关联翻译理论在不同类型字幕翻译中的实际应用。指出,在具有文化内涵的电影字幕翻译中,主要应采用模糊翻译方法,缩略翻译方法,补译法,还有暗含化明示采取的直译等方法;而在幽默字幕的翻译时,也应根据不同的类型采取不同的翻译方法。但根据关联理论,不管用什么方法,只要译文能传达原文的意图,那么译文就是成功的。  相似文献   
98.
从2008年6月人民银行与共青团中央联合开展"青春共建和谐社区行动·金融知识进社区"活动以来,针对百姓需求,人民银行组织相关人员深入城镇社区、田间地头、大中院校、企业厂矿、军警营地,大力开展覆盖广泛、深入基层、持续长效的金融知识宣传活动,受到了基层广大群众的热烈欢迎和积极响应。但由于目前少数民族地区部分群众受自身的汉语文水平限制,形成了金融知识进社区的一个盲区。  相似文献   
99.
IPV6是下一代互联网技术,目前IPV6网络的部署尚处在初级阶段,一定时间内,IPV4网络和IPV6网络共存是不可避免的。为了解决网络共存期间的互通性问题,人们提出了三类过渡技术:双栈,隧道和翻译。IVI是一种基于翻译的过渡技术,在网络过渡的初期,这是一种部署简便,经济合理的方式。  相似文献   
100.
《品牌》2015,(3)
语言是人类最重要的交际工具,而成语则是语言中的精华,是各族人民智慧的结晶,是历史发展和文化沉淀的产物,其生动形象的比喻蕴含着丰富的思想与情感,引起人们丰富的联想。成语作为文化传播和发展的工具,具有强大的生机与活力。每个民族的语言中都包含大量的成语,彰显本民族的文化底蕴与民族特色,发挥着极其重要的作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号