首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3449篇
  免费   2篇
  国内免费   6篇
财政金融   145篇
工业经济   35篇
计划管理   623篇
经济学   391篇
综合类   639篇
运输经济   5篇
旅游经济   20篇
贸易经济   973篇
农业经济   34篇
经济概况   585篇
信息产业经济   5篇
邮电经济   2篇
  2024年   11篇
  2023年   24篇
  2022年   34篇
  2021年   43篇
  2020年   34篇
  2019年   64篇
  2018年   39篇
  2017年   69篇
  2016年   88篇
  2015年   124篇
  2014年   278篇
  2013年   253篇
  2012年   250篇
  2011年   285篇
  2010年   284篇
  2009年   274篇
  2008年   316篇
  2007年   280篇
  2006年   247篇
  2005年   134篇
  2004年   84篇
  2003年   102篇
  2002年   63篇
  2001年   27篇
  2000年   30篇
  1999年   4篇
  1998年   7篇
  1996年   4篇
  1995年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
  1958年   1篇
排序方式: 共有3457条查询结果,搜索用时 109 毫秒
21.
<正>随着经济全球化浪潮的推进,跨国企业在各国的经济发展中起到越来越重要的作用。同时,跨国企业面临的组织学习压力也更加明显。跨国企业网络内的资源流动可以概括为资本流动、产品流动和知识流动,其中知识流动是最重要的资源流动。对于跨国企  相似文献   
22.
国际营销谈判中的跨文化沟通   总被引:2,自引:0,他引:2  
营销谈判是营销双方实现预期利益的关键环节,文化背景和价值观的差异在营销谈判中会得以充分体现并对谈判过程和结果产生重要影响。了解不同文化在沟通风格、谈判策略.决策方式以及对冲突的处理等各个层面的差异.对实现有效的沟通取得谈判成功至关重要。  相似文献   
23.
牟永艳  徐春涛 《活力》2006,(5):155-155
一直以来,人们对语言的学习只强调口头语言和书面语言。而对于非语言(体态语)的交流手段则不太重视。近年来,随着跨文化交际领域的深入研究,人们已越来越注意体态语在交际过程中所起的作用。因为在语言传递各种信息的同时,人的身体动作、面部表情、目光接触、手势等有声无声的行为都在有意或无意地反映着态度或流露出表情。这使得人们的交际更生动、和谐、完整。美国心理学家作了许多实验后得出这样公式:信息的总效果=7%的文字+38%的音调+55%的表情。可见除7%的文字外,交际过程中的93%的效果是靠有声及无声的非言语符号来完成和实现的。因此,研究体态语在日常交际以及英语教学中的运用有其非常重要的意义.  相似文献   
24.
论企业人力资源的跨文化管理   总被引:3,自引:0,他引:3  
跨国公司是经济全球化的主要体现者,在跨国公司多元文化语境中,有效实施企业人力资源跨文化管理的三大战略措施是本土化经营,跨文化培训和学习型组织。  相似文献   
25.
论反向旅游   总被引:4,自引:1,他引:4  
旅游目的地选择是旅游需求与旅游供给双方互动的过程,必须从旅游目的地属性与旅游者属性两个方面予以分析。已有的旅游需求模型用来激发或改变消费者旅行行为策略不敏感,不能满意解释旅游流的时空特性。为此提出“反向旅游”概念,并就其内涵、现实意义及产品开发和营销中应注意的问题进行了深入的讨论。反向旅游的表面是追求景观差异的极大化,实质是追求利益极大化,也是一种跨文化旅蝣行为。和一般旅蝣相比,反向旅蝣的求知求奇效益更大。但“反向旅游”广泛而不普遍,有时只停留在表面。可以从时间、空间、文化等多方面开发反向旅游产品,锁定消费群体开展有针对性的营销。  相似文献   
26.
汉语新词语英译时借用的应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
借用英语里的单词、短语、表达方法等来英译中国的新词语,可以在一定程度上克服由跨文化因素造成的译文难以理解的问题,人们就此探讨的还不太多。另外,英语里存在的表达中国特有事物的词语等,我们应该了解。  相似文献   
27.
语言是文化的栽体,通过语言的途径可以获得整个社会的文化知识。文化包含了语言,语言是文化的一个组成部分。语言与文化相辅相成,脱离文化的语言是不可能的,离开语言的文化是不存在的。在外语教学中,除了讲授纯语言知识,还应有意识地,有针对性地加入文化背景知识,使学生尽快形成一种跨文化交际意识。  相似文献   
28.
胡敏华 《全国商情》2005,(11):33-34,37
从本质上讲,企业跨国经营管理就是跨文化管理。由于各国或地区之间存在客观的文化差异的事实以及人们对文化认知的主观局限性的原因,企业在国际化进程中会面临文化冲突和碰撞,如果不能进行合理有效的文化调适,就必然会使企业跨国经营步入困境,甚至使企业经营失败。基于中国企业国际化的事实,本文以麦当劳为例,通过其跨文化管理的范式的透视,以期能够得出某些可资借鉴的经验启示。  相似文献   
29.
词汇是语言符号和体言中的最小的有意义的语言载体,对跨文化词义的社会性、文化性、民族化、地理环境和喻体相异性、习俗的文化意义等进行比较,有助于跨文化翻译.采用异化法、异化解释法、归化法、归化意译法等方法,将翻译置于跨文化交际中进行,以达到跨文化交际中的文化效应最大近似或对应.  相似文献   
30.
语言反映了民族的文化特征,不同的民族有着不同的文化,不同的文化影响着不同的语言之间的交际,本文通过对跨文化交际的障碍分析,突出语言的文化内涵,增强文化意识,更好地消除跨文化交际中的障碍。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号