排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
正确理解并掌握招标通告的特点及翻译技巧尤为重要.英语的招标通告具有复杂性、单一性、稳定性、保守性的特点;在翻译招标通告时,应运用转换、分译等技巧准确地表达招标通告的内容. 相似文献
2.
江晓悦 《河南财政税务高等专科学校学报》2006,20(2):63-64
英汉语言中均有很多用动物设喻的习语且喻体及联想不尽相同,反映了各自的文化特色.在英语教学中,应关注中英文化的差异,对语言的各种修辞有一个更加深刻、全面的理解. 相似文献
3.
江晓悦 《吉林商业高等专科学校学报》2007,(4):75-77
本文从海明威的家庭、记者生涯及战争经历三方面入手,把握海明威文艺关学思想的内核和特征,对其语言风格及作品中“死亡情节意识”的产生进行分析,旨在对海明威作品和文艺思想的理解做一理论性的铺垫。 相似文献
1