首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
综合类   1篇
贸易经济   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
正确理解并掌握招标通告的特点及翻译技巧尤为重要.英语的招标通告具有复杂性、单一性、稳定性、保守性的特点;在翻译招标通告时,应运用转换、分译等技巧准确地表达招标通告的内容.  相似文献   
2.
英汉语言中均有很多用动物设喻的习语且喻体及联想不尽相同,反映了各自的文化特色.在英语教学中,应关注中英文化的差异,对语言的各种修辞有一个更加深刻、全面的理解.  相似文献   
3.
本文从海明威的家庭、记者生涯及战争经历三方面入手,把握海明威文艺关学思想的内核和特征,对其语言风格及作品中“死亡情节意识”的产生进行分析,旨在对海明威作品和文艺思想的理解做一理论性的铺垫。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号