排序方式: 共有22条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
背景在国际商会银行委员会的咨询意见TA686rev涉及的案例中,信用证要求提交"中英文双语的标签副本",该证用英语开立。通知行审单时,注意到单据中的一栏以英文写明:"每件2公斤以下",同时标注了 相似文献
2.
3.
6.
7.
信用证业务中的一些争论甚至拒付产生于不良开证,即开证时信用证条款本身就已埋下隐患,由此造成的后果究竟该由谁买单似乎没有统一标准。 相似文献
8.
长期以来,关于审单的结果一直存在两派观点:一派坚持“严格相符”的标准,认为审单的结果要么相符要么不符,不存在其他标准;另一派则认为只有“实质不符”时才应该提不符点,不应拘泥于“严格相符”。某种意义上,“严格相符”过于机械,使得银行审单人员如同机器人一般审核单据,一定程度上动摇了信用证充当付款保证的作用,使得信用证低效、费用较高且流程缓慢,不利于其发展。国际商会也注意到“严格相符”的潜在后果,因此在其每年公开和未公开的权威意见中逐渐倾向于以“实质相符”的尺度判断不符点。 相似文献
9.