排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
吴松林 《经济技术协作信息》2006,(1):70-70
一、课程设置的基本原则
商务英语的培养目标应该主要为大庆市和黑龙江中西部地区培养21世纪国际通用型商务英语人才。课程体系直接影响到学生的知识结构、能力和素质,对教学的整体效果和总体目标关系极大,培养目标是课程设置的主要依据。大庆区域商业经济管理滞后,人才培养应该具有前瞻性,培养商务英语人才应该以内为主、发散性区外择业并用为目标。课程结构应与人才应具备的素质结构相适应,使学生达到国际通用型商务英语人才的要求。 相似文献
2.
3.
4.
5.
人类思维内涵的共性产生两种语言内涵的可译性,人类思维方式的个性亦即语言的个性导致两种语言的抗译性。中英语言里有种种无法衔接的地方,存在着许多难以克服的障碍。《离骚》的英译也正体现了这一点,但是,从译介角度来看,我们可以从再创作的断面来进行分析和体会《离骚》译法。 相似文献
6.
吴松林 《经济技术协作信息》2006,(10):54-54
1960年,人们认为机器翻译就是高质量自动翻译,不需要人工修订。这就是Bar-Hillel称为FAHQT(fully automatic high quality translation)的全自动高质量翻译。1996年,ALPAC报告出现之前,大家都在展望着这个美好前景。 相似文献
7.
在西方发达国家,股权激励机制被当作一种行之有效的激励制度已经得到广泛使用,并且取得了良好的激励与约束作用。近年来,我国多家上市公司也开始实施股权激励,但由于种种原因,我国上市公司实施股权激励中存在着很多问题,文章通过对我国上市公司股权激励的实施现状进行分析,在充分考虑股权激励中存在的问题的基础上,就我国上市公司股权激励方式的选择问题进行了论述。 相似文献
8.
针对华菱衡钢AI770型悬臂式煤气加压机在使用过程中出现的各类蜗壳开裂现象,从疲劳破坏、铸件变形、铸造缺陷、拆卸问题等方面进行分析,找出蜗壳开裂的根本原因,并针对不同的裂纹或开裂部位提出修复方法。 相似文献
9.
10.