首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
计划管理   1篇
贸易经济   1篇
经济概况   4篇
  2014年   3篇
  2012年   1篇
  2010年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
基于后现代课程观,从教学内容的丰富性与生成性以及"基于对话"的教学形式两方面,通过具体的教学案例,探讨如何更深刻、更有意义地提高学生思维能力以及培养学生人文素质,发挥外语专业人才的创新能力以及人文内涵。  相似文献   
2.
通过回顾中国20年来中药类产品出口额,特别是分析这次国际金融危机下中药类产品现状,建议我国中药类产品出口企业必须审时度势,认清中药类产品出口所处的市场形势,灵活应对各种国际贸易保护所带来的冲击,抓住有利机遇、适时调整自身,提高国际竞争力,突破技术、销售壁垒;政府要把中医药国际交流与合作纳入国家外交、文化、科技、贸易等发展战略中,积极开展高层次、高水平的实质性中医药交流与合作,以期突破中药出口的文化壁垒,再创我国中药出口辉煌业绩。  相似文献   
3.
本文阐述了翻译与叙事的概念及类型,探讨了中医翻译中的叙事建构.指出,首先我们可以将中医翻译理解为一种再叙事,是将一种独特的民族语言转换为另一种语言的过程;其次,中医翻译作为一门正在形成的学科,从总体趋势而言,属于概念叙事,这也是中医翻译的关键之处.  相似文献   
4.
晏丽 《活力》2005,(5):72-72
1.适应市场经济体制完善阶段的特点。经济体制通常对土地利用规划起着基础性制约作用。为适应这一新形势,规划必须深刻认识社会主义市场经济条件下土地利用的时空转变规律,革新规划理念,更新规划方法,完善规划程序,改进规划实施的管理措施,实现土地资源优化配置的目标。  相似文献   
5.
晏丽  杜雪琴 《老区建设》2014,(20):54-55
文章阐述了语境顺应的概念及分类,探讨了中医翻译的动态顺应模式。首先,可以把中医翻译理解为一种动态顺应的过程,是一个顺应语言语境和交际语境的动态过程;其次,语境顺应论为中医翻译这门正在形成的学科提供了一个全新的视角,为中医英译策略的选择提供了有力的支持和理论后盾。  相似文献   
6.
晏丽  王赈阳 《中国西部》2014,(17):112-113
<正>升学考试像一张无形的网,牢牢锁住孩子创造、贪玩的天性,束缚了孩子想像的翅膀,让本应自然、健康成长的孩子成了别人经验的学习者和接纳者。读完《窗边的小豆豆》,我深深地折服于"小林宗泽"先生的教育理念。从黑柳彻子直白的语气中,小林先生高大的形象巍巍地树立在我的眼前,他是教育的丰碑,神话的创造者。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号