排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
3.
本文阐述了翻译与叙事的概念及类型,探讨了中医翻译中的叙事建构.指出,首先我们可以将中医翻译理解为一种再叙事,是将一种独特的民族语言转换为另一种语言的过程;其次,中医翻译作为一门正在形成的学科,从总体趋势而言,属于概念叙事,这也是中医翻译的关键之处. 相似文献
4.
1.适应市场经济体制完善阶段的特点。经济体制通常对土地利用规划起着基础性制约作用。为适应这一新形势,规划必须深刻认识社会主义市场经济条件下土地利用的时空转变规律,革新规划理念,更新规划方法,完善规划程序,改进规划实施的管理措施,实现土地资源优化配置的目标。 相似文献
5.
文章阐述了语境顺应的概念及分类,探讨了中医翻译的动态顺应模式。首先,可以把中医翻译理解为一种动态顺应的过程,是一个顺应语言语境和交际语境的动态过程;其次,语境顺应论为中医翻译这门正在形成的学科提供了一个全新的视角,为中医英译策略的选择提供了有力的支持和理论后盾。 相似文献
6.
<正>升学考试像一张无形的网,牢牢锁住孩子创造、贪玩的天性,束缚了孩子想像的翅膀,让本应自然、健康成长的孩子成了别人经验的学习者和接纳者。读完《窗边的小豆豆》,我深深地折服于"小林宗泽"先生的教育理念。从黑柳彻子直白的语气中,小林先生高大的形象巍巍地树立在我的眼前,他是教育的丰碑,神话的创造者。 相似文献
1