首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
计划管理   1篇
综合类   1篇
贸易经济   3篇
经济概况   1篇
  2019年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   2篇
  2009年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
语言在行使其表达人类生活和思想功能的过程中蕴藏着深刻的文化内涵。传译时,文化因素处理的好坏直接影响口译的质量和效果,也是交际双方信息顺畅、交流有效的关键。因此,“联络员”的译员必须掌握“文化处理”技巧,尤其是文化空缺(词)的把握,并增强自身的跨文化意识。  相似文献   
2.
朱志娟  朱利勇 《商业时代》2012,(21):144-145
国际商业交易活动中必然使用英语,而最典型的就是商务英语合同的使用。其具有法律文书的性质,但又不同于一般的法律文书,遣词造句方面有其独特之处。为实现顺利进行商业交易的目的,必须准确理解和翻译商务英语合同,精确掌握国际商务英语合同的文体特征、把握其语言规范。  相似文献   
3.
本文利用BP神经网络强大的学习判断和分析预测能力对扫描的电能数据进行"学习",以达到对电能计量过程中计算机通过程序自动辨析视频采集的数据并形成最后的数据,实现电能的远程采集.  相似文献   
4.
5.
This paper attempts to explain the ways in translation, considering the discourse coherence. The author divides dis- course coherence into marked discourse coherence and the unmarked one. And this paper mainly discusses the translation of the unmarked discourse coherence.  相似文献   
6.
朱志娟 《商业时代》2012,(34):25-26
如今商业竞争愈加激烈,商家竭尽所能抢夺消费者,以期获得最大利润。而商家进行宣传的一个重要途径就是广告,但单纯的商业广告已经不再引起受众兴趣,因此多数商家将商业广告进行非商业化的包装,采取公益化的语言形式行商业广告的真实意图,实现其真正目的。但商业广告进行非商业化包装同时也存在一定的弊端,因此必须建立监督机制予以规制。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号