首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
计划管理   2篇
经济学   1篇
  2010年   1篇
  2009年   2篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
最早翻译雷蒙德·卡佛的作品要从1983年说起了.那是篇题为<脚下流淌的深河(水泊离家那么近)>的短篇小说.我是偶然从一本选集里读到,便认定为杰作,深受感动,不能自已,一口气将它译了出来.  相似文献   
2.
企业史     
《生死之战——达能娃哈哈国际商战内幕》;《汇源内幕》;《扭转乾坤——我如何拯救美国深陷危机的企业》。  相似文献   
3.
今天我以一名小说家的身份来到耶路撒冷。而小说家,正是所谓的职业谎言制造者。当然,不只小说家会说谎。众所周知,政治人物也会说谎。外交官、将军、二手车业务员、屠夫和建筑师亦不例外。但是小说家的谎言和其他人不同。没有人会责怪小说家说谎不道德。相反地,小说家愈努力说谎,把谎言说得愈大,大众和评论家反而愈赞赏他。为什么?  相似文献   
4.
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号