首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
计划管理   1篇
  2015年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
翻译中的笔译教学是英语专业的重要课程,但传统笔译教学受到学时、师资、背景、文化、母语和信息的制约,教学效果不能令人满意。基于Moodle的笔译教学平台具备多模态和交互特性,利用多媒体和网络技术,旨在改进以教师为主导的单一课堂。本文通过对广东石油化工学院基于 Moodle的 TTP-CLEO ( TTP: Translation Theory and Practice;CLEO:college learners’ exercises online)人机交互在线自主翻译学习平台的研究,讨论了其多模性和交互性的特点。从多模性角度肯定了TTP-CLEO的媒体强势;从交互性角度评价了生生、师生、以及他们和TTP-CLEO平台之间的交互关系,并提出了相应建议。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号