首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
计划管理   8篇
综合类   1篇
  2014年   1篇
  2011年   8篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文通过自建语料库,对比研究了中美英语社论体裁中的模糊限制语的使用情况。结果表明中美英语的模糊限制语存在跨文化的差异性,同时也存在跨体裁的差异性。  相似文献   
2.
张莉  谢韶亮 《价值工程》2011,30(27):201-201
本文对比研究了中美英文报纸的社论语体的分析性词汇特征。为此,本研究建立了一个共计246,771词的语料库。研究结果显示,中国英语报纸社论和美国英语报纸社论的分析性用词存在显著差异。研究的意义在于为中国英语研究提供数据支撑,并同时为跨文化交际和中国的英语教学提供参考。  相似文献   
3.
中美英语报纸社论话语标记语对比研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
谢韶亮  张莉 《价值工程》2011,30(25):307-308
本文对比研究了中美两份英语报纸的话语标记语的使用情况,以揭示跨文化视角下的话语标记语的使用异同。为此目的,本研究自建了一个包含中美两份报纸社论的语料库共计246,771词。研究结果表明英语的话语标记语在两种文化下存在显著差异。本研究为跨文化交际提供了启示。  相似文献   
4.
国际著名管理学类英语论文标题特征研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
谢韶亮 《价值工程》2011,30(10):273-274
本文对管理学类国际著名的5本期刊的英语论文标题的结构及用词特征进行了研究。为此,本文建立了一个100个标题的语料库,随机抽取了Administrative Science Quarterly,Journal of Management Studies,Journal of Management,Strategic Management Journal和The Academy of Management Journal中各20个标题。结论表明管理学类论文标题有其自身的结构和用词特点。研究的意义在于为国内同行撰写管理学英语论文标题提供参考。  相似文献   
5.
谢韶亮 《价值工程》2011,30(23):192-194
本文对比研究了中美英语社论中强势词的使用情况。为此,本研究建立了一个总字数为246,771个单词的社论语料库,该语料库包含两个子语料库即China Daily社论语料和New York Times语料。本研究采用Antconc语料检索软件对英国国家语料(BNC)中使用最多的20个强势词进行了统计分析。研究结果表明中国英语使用者的英语具有其自身的语言特征。这些特征的原因主要在于文化差异性。本研究为跨文化交际和中国英语变体研究提供启示。  相似文献   
6.
谢韶亮 《价值工程》2011,30(18):304-306
本文探讨了经济学类两本期刊的英语论文标题的句法结构以及2004至2008年的演变趋势。为此,建立了一个含有548个标题的语料库。本文采取的方法是将标题划分为五类:名词词组型,复合型,句子型,动词词组型以及介词词组型。并且进一步分析了名词词组型,复合型标题的内部结构。研究结果表明,两本期刊英语论文标题存在一定的差异性。本研究的意义在于为经济学同行撰写英语论文标题提供参考。  相似文献   
7.
本文探讨了中国和美国网络上的经济类英语新闻报道的词汇使用特征。自建的语料库包含美国库13763单词和中国库12350单词。文章对比分析了高频词、人称代词和情态动词以及"said"一词的使用情况,结果表明中国和美国经济类英语新闻报道存在明显差异。本研究将为中国英语新闻撰稿人以及中国英语研究提供启示。  相似文献   
8.
谢韶亮 《价值工程》2011,30(24):177-178
本文采取体裁分析的方法,对比研究了经济学类英语论文摘要的宏观结构。为此目的,本文建立了一个80篇英语摘要的语料库,摘要来自于中美两本权威经济学期刊《经济学季刊》(China Economic Quarterly)和Quarterly Journal of Economics。研究结果表明,两本期刊的英语摘要的宏观结构存在显著差异。本研究的意义在于在一定程度上揭示了英语学术语篇宏观结构的跨文化差异性,并为英语非母语的论文撰写者提供参考。  相似文献   
9.
谢韶亮  张莉 《价值工程》2011,30(27):188-189
本文对比研究了中美英语社论体裁的词块使用情况。为此目的,本文自建了一个包括两份报纸的英语社论,共246,771词。研究结果表明,两类语料在词块使用上存在显著差异。研究的意义在于,为跨文化交际和英语教学提供启示。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号