排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
随着全球经济一体化进程的加快,各国之间的商务贸易交流越来越多。一个好的商标翻译有利于打开国际市场,增强产品竞争力。由于各个国家有不同的历史背景、风俗习惯、文化传统,所以在进行商标翻译时必须特别注意两个不同国家的文化差异,极力从两国文化中找到一个切合点。因此,从事商标翻译的人员必须了解掌握本国与异国的民族文化差异,在译入语中找到准确的词语,使异国文化在译入语中再现。从中西文化差异入手,浅析在商标翻译中的不对等性并试图解决商标翻译中出现的文化差异。 相似文献
2.
随着人民币业务国际化进程的不断发展,人民币将最终成为完全自由兑换货币,这就有可能使中国的金融市场成为外国投机资本冲击的对象.由于银行业在我国金融市场中扮演着重要的角色,因此研究中国银行业如何在国内和国际环境的双重冲击下进行有效的风险管控对中国银行业的发展有着重要的意义. 相似文献
3.
<正>为适应新课改对学生综合素质的要求,小组学习的方式逐渐兴起。但如何进行基于有效激励的小组评价还是一个问题。一、均衡分组——追求异质而不同质进行有效的小组评价的大前提就是小组的构成是相对均衡的,应遵循以下三个原则。1、个体性学生的个体性会对小组活动产生相应的效用。所以, 相似文献
1