首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
经济学   1篇
综合类   3篇
  2009年   2篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 443 毫秒
1
1.
本文通过详实的宏观经济数据,分析了国际金融危机下贸易保护主义对中国纺织贸易影响,总结了金融危机下贸易保护主义的表现出的特征。在此基础上,本文对金融危机下的贸易保护主义对中国纺织贸易的影响进行了分析,并提出中国纺织企业应对金融危机下的贸易保护主义的一些对策。  相似文献   
2.
中国谚语含有丰富的内涵.在谚语英译的过程中,由于语言文化的特异性,如果译者在向他们介绍汉民族的谚语时强行直译,那会就无法达成交际的效果.关联翻译论下的缺省很好地解释了在谚语英译中,可以根据交际的意图对原文进行取舍,采用缺省是合乎情理的.  相似文献   
3.
中国在30年的渐进改革中,不仅取得了举世瞩目的成就,实现了经济体制平稳转轨的目标,而且渐进式改革对于中国的影响远远超出经济领域。这都归功于在坚持社会主义根本制度的前提下,对社会主义制度在发展的过程中不断地进行制度创新。  相似文献   
4.
法律词语的翻译应该将其真正的内涵精确地表达出来,但是不同法系由于环境和政治的因素会造成其法律词语中含有独特的法的精神.笔者着重分析了独特的法的精神在不同法系的法律词语上的体现,由此提出在法律英语词语的翻译的策略中不仅应当在目的语中寻求概念对等的词语,而且应当注重译者的主动性,采用释义与直译的方法解决法律词语空缺与不对等的问题.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号