排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
卢志君 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2007,24(1):115-117
文学作品名中文化信息的翻译处理,总体上有归化向异化转变的趋势。但有时归化与异化交织互补,具体体现为文化意象的移植与替化,文化对等词的替换或是以译名的基本信息替代原名的文化信息。 相似文献
2.
我国学者自80年代以来,就开始积极探讨外语教学中的情感因素。本文对1985年至今发表在外语类核心以及相关期刊杂志上的有关大学英语教学学生情感因素的论文进行梳理,归纳分析,以期客观地描述相关研究状况,并作一个研究展望。 相似文献
1