排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
徐玮玮 《天津市职工现代企业管理学院学报》2006,(5):59-60
在对不同程度的学生的教学实践中,笔者发现通过不同难度的汉-英、英-汉双翻译来讲解语法不但可以清晰明了地解释英语语法的规则及其应用,还可以提高学生双语翻译的能力。本文力图借助于汉-英和英-汉翻译练习使英语语法的讲解更容易被学生接受。 相似文献
2.
通过对于我国近一年来商业银行流动性紧缺局面的展示,立足于我国目前的商业银行存在流动性较紧的普遍现状并进行分析,找出影响流动性的原因。文章认为银行资金期限错配,国家存款准备金率和居民储蓄习惯是重要原因所在。 相似文献
1