首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   1篇
农业经济   2篇
  2005年   2篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
随着经济的发展,企业的经营管理在发生着深刻的变化,企业中“人”的地位不断提高,企业开始要求员工更广泛、更积极地投入企业运作,并通过员工不断的学习和自身能力素质的提高,来达到企业繁荣和发展的目标。这种管理模式可以称之为“人本主义”的管理模式,这种模式正在为越来越多国家的企业所采纳。人本管理工作是企业管理的重中之重。在企业管理活动中,要始终坚持和贯彻“人为本元”的思想,尊重人关心人,在企业员工管理与物质管理两方面,理应将管理的重点放在员工管理方面。一、人本主义管理模式的定义和内容。人本管理,就是在企业管理活动…  相似文献   
2.
我国收入差距问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
改革开放20多年,是我国经济发展最快的时期,也是居民收入增长最快、群众得到实惠最多的时期。由于实行党的富民政策,人民生活水平显著提高,贫困人口大幅度减少。随着改革的发展,我们的分配制度和格局也进行了相应的调整,尤其是十六大确立的收入分配政策,有利于促进经济发展,有利于提高广大人民群众的生活水平。但是,收入差距问题不容忽视。收入分配关系国计民生,关系改革发展稳定的大局。实行科学的分配制度,建立合理的分配机制,不仅有助于妥善处理社会各个阶层、群体的利益关系,化解社会矛盾,为改革开放和经济发展创造良好的环境,而且有利…  相似文献   
3.
简论历史和文化因素在翻译英汉概念时的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
旨在讨论历史和文化因素在翻译英汉概念时的重要性,翻译得好要有九分文化、一分语言。从一个文化体的自身而言,语言是文化的一部分,但从语言学习的角度,文化是语言的内核。翻译英汉概念时必须了解语义对等后面的文化含义和历史背景,要考虑到“约定俗成”、创造新词义的语言规律。在对哲学文化领域存在的“不可转译性”一说做出分析之后,对一些现行的概念汉译提出质疑,从其文化内涵入手进行分析并提供建议的译名。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号