排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
随着经济的发展,企业的经营管理在发生着深刻的变化,企业中“人”的地位不断提高,企业开始要求员工更广泛、更积极地投入企业运作,并通过员工不断的学习和自身能力素质的提高,来达到企业繁荣和发展的目标。这种管理模式可以称之为“人本主义”的管理模式,这种模式正在为越来越多国家的企业所采纳。人本管理工作是企业管理的重中之重。在企业管理活动中,要始终坚持和贯彻“人为本元”的思想,尊重人关心人,在企业员工管理与物质管理两方面,理应将管理的重点放在员工管理方面。一、人本主义管理模式的定义和内容。人本管理,就是在企业管理活动… 相似文献
2.
3.
简论历史和文化因素在翻译英汉概念时的重要性 总被引:1,自引:0,他引:1
旨在讨论历史和文化因素在翻译英汉概念时的重要性,翻译得好要有九分文化、一分语言。从一个文化体的自身而言,语言是文化的一部分,但从语言学习的角度,文化是语言的内核。翻译英汉概念时必须了解语义对等后面的文化含义和历史背景,要考虑到“约定俗成”、创造新词义的语言规律。在对哲学文化领域存在的“不可转译性”一说做出分析之后,对一些现行的概念汉译提出质疑,从其文化内涵入手进行分析并提供建议的译名。 相似文献
1