排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
苏粤 《辽宁经济职业技术学院学报》2014,(6):48-49
翻译理论无用论的成因是翻译理论与实践的割裂,翻译理论的芜杂。翻译理论家从纯理论角度分析理论的价值和作用,认为翻译理论是对翻译认知等问题的解释。在高校英语教学中,帮助学生了解翻译理论,对翻译理论有正确认识是教师的职责,也有利于学生提升翻译实践能力。 相似文献
2.
3.
苏粤 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009,6(6):121-122
关联理论自20世纪90年代初开始被国外译学工作者用于对翻译活动的解释与指导,90年代后期关联翻译理论开始在中国得到关注与发展。本文分析了国内对关联翻译概念解析、理论建构、应用实践以及局限性的研究发展情况,同时提出了对国内关联翻译研究现状的几点看法和建议。 相似文献
1