首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
财政金融   1篇
计划管理   1篇
贸易经济   1篇
  2013年   1篇
  2005年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
早听说在重庆市开县临江镇有一座叫明星的小村庄,田园风光旖旎,土地管理屡创佳绩,故而惦记着能去那儿走一趟,在黄花遍地,红叶满山的时节,我们通讯报道站一行四人终于成行。  相似文献   
2.
在唐诗中出现的一些植物名称具有特定的文化内涵,是汉语文化负载词的一部分,译者想准确地翻译这些词汇并非易事。许渊冲是唐诗英译的成功典范,他所采用的翻译策略和方法可供其他译者学习与效仿。本文将把由许渊冲英译的《唐诗三百首》一书中出现的具有中国特色的植物名称作为研究对象,意在分析与总结许渊冲在英译此类词汇时所采用的翻译策略与方法。  相似文献   
3.
最近一、二年来,国内公关业发展迅速,尤其是公关实践是实施得最为充分的。不仅有大量公关公司参与,而且有越来越多的企业和组织意识到公共关系的作用,并纷纷采用公共关系的方法去改善企业和公众、企业内部之间的关系。在国内的公共关系实践中,最重要且经常采用的手段有:公众传播和公关活动。在这里,  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号