首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
计划管理   1篇
贸易经济   3篇
  2015年   2篇
  2014年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
针对电力公司运维物资多级库存体系与安全库存配置现状,结合安全库存聚集效应,文章提出了周转库安全库存差异聚集策略。在综合考虑库存持有成本与普通、紧急配送成本的基础上,构建了安全库存优化配置模型。通过两类电网运维物资实际数据的分析,验证了差异聚集策略下成本低于全部聚集以及全部分散策略,可以为电力公司物资集约化、差异化、精益化管理以及仓库定额配置提供依据。  相似文献   
2.
郝泽军 《中国市场》2014,(47):166-167
ESP(English for Specific Purpose)理论作为专门用途英语教学的理论已经被越来越多的人所接受,并已取得很好的效果。医学英语教学作为专业英语教学的一项分支,也有其自身的特点。本文通过分析现有医学英语教学中存在的问题,从师资、教材、教法方面讨论如何更好地提高医学英语教学质量。  相似文献   
3.
赵晨  郝泽军 《中国市场》2015,(1):143-144
文化交流活动在如今日益频密,使得文化差异这一往往会对交流活动构成障碍的概念凸显出来。文学创作作为文化活动的重要形式之一,它借助文学翻译构建了跨文化交际桥梁。文学翻译自然难以避免以各种翻译途径克服文化差异这一重任。  相似文献   
4.
郝泽军 《中国市场》2015,(1):159-160
"复现"类词汇衔接广泛存在于英汉两种语言当中,是文章语义连贯,逻辑关系清晰的重要保障。好的译员往往能够很好地理解此类词汇衔接的手段,并恰当地将它们应用于现场传译中,从而提高传译的质量。本论文选用2013年"两会"李克强总理答记者问的相关材料为重译和研究对象。通过举例说明的方式,以"复现"类词汇衔接手段的应用为切入点,将现场译员译本与笔者译文进行对比分析,探索职业译员与非职业译员在处理汉语中"复现"类词汇衔接手段上的差异,并分析其原因所在。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号