首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
贸易经济   7篇
经济概况   1篇
  2013年   2篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
  2005年   1篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
金铠 《市场周刊》2011,(8):120-121
农历七月初七的夜晚.星斗高悬.草木飘香.最引人注目的还是那道与牛郎织女传说相关的银河。“七夕”是我国岁时民俗大节之一.也是传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。  相似文献   
2.
词汇衔接是一种非结构性衔接手段,是实现语篇连贯的多种衔接机制之一,但多年来未受到足够重视。近年来,人们认识到词汇衔接在语言习得过程中发挥着重要作用。尽管衔接不是语篇连贯的唯一手段,但衔接机制对语篇阅读理解有着很大的帮助、促进作用。在阅读理解中,在文中出现频率极高的词项一定与篇章的中心思想有着千丝万缕的联系。在现代语言教学中,阅读仍旧是获取信息的重要手段。在阅读教学中,教师有必要以语篇中的词汇衔接为突破口,有意识地锻炼学生恰当运用词汇衔接手段的能力,以提高他们的语篇阅读理解能力。  相似文献   
3.
通过对以学习者为中心的大学英语教学模式的研究,认为要改革传统的英语教学模式,必须强调交际过程,以交际任务为教学中心内容,才能真正培养学习者的交际能力。  相似文献   
4.
衔接作为构成语篇的重要组成部分,吸引了众多学者的研究兴趣。而在词汇衔接领域成果最为突出者当属侯易。然而,国内外学者对衔接理论中最重要的部分之一——词汇衔接,却相对描述较少。本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为基础,以侯易关于词汇衔接的发展为框架。对比了英语及其汉语翻译对应语料(Hartmann称之为A类语料)的词汇衔接,探讨两种语言所采用的具体词汇衔接手段的异同,以及在运用不同衔接手段时的数量差别。本研究把词汇衔接手段划分为九类并在此基础上建立了一个类似九九乘法表的重复矩阵,然后又用衔接数目代替矩阵内的具体词汇,并以此建立各句之间的联结网络。本文尝试将所选取的英语原文同汉语译文进行对比,从而探讨英汉两种语言在阐述同一语篇内容时在词汇衔接模式方面的异同,并在此基础上探索其对中国学生双语写作的影响。  相似文献   
5.
文化中最伟大的成就是人类的语言文字,语言是文化的载体。词汇是语言中最活跃的因素,常常最敏感地反映了社会生活和社会思想的变化。词汇涵义深深地打上了文化的烙印.文化对语言有重要的反构作用.中美语言词汇的指称差异表现了中美文化的差异,在词汇学习中导入文化背景及文化差异,更有利于语言文化的习得和掌握。  相似文献   
6.
听写是一种行之有效的培养学生听和写的能力的练习,也是大学英语四、六级考试的一种新题型。本文旨在说明进行听力教学,必须做到听与写相结合。这样不仅提高了听力水平,还能帮助学生识记单词,培养写作能力。  相似文献   
7.
随着全球经济一体化进程的加快和对外贸易的发展,商务活动日益频繁。作为贸易活动中的沟通手段,商务电子邮件发挥着重要的作用并体现出鲜明的词汇衔接特征。本文以国际商务电子邮件为语料,对衔接在语篇建构中的作用进行分析讨论后,得出的主要结论是:在商务电子邮件语篇建构中,衔接不仅能够连句成段、缀段成篇,更重要的是,还能够调节语篇的交际效果。这一结论将有助于深化对商务电子邮件语篇及其衔接的认识,有助于提高商务电子邮件的写作、理解和运用能力。  相似文献   
8.
语言是文化的载体,一定的语言反映了一定的文化,因地理环境、风俗习惯、宗教信仰和传统价值观不同,英汉习语蕴含了不同的文化因素,对文化的了解有助于更好地使用语言.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号