首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
经济学   1篇
贸易经济   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
沃利斯·斯蒂文斯是20世纪最有成就的诗人之一,其成功职场人士身份与其他诗人相比也比较另类。斯蒂文斯The Snow Man一诗为其代表作之一,表达了思考的重要性。对此诗不同的读者有不同的理解,也出现了不同的翻译版本。罗若冰的译文和笔者的译文在遣词方面有诸多不同,但两者最大的区别在于笔者的译文是押韵的,因此笔者押韵的译文和原诗一样做到了"音美"、"形美"、"意美"。  相似文献   
2.
严复的信达雅翻译标准一直以来在中国翻译界占据举足轻重的地位,但有人认为该翻译准则只适用于文学领域的翻译,而对经贸类翻译并不适用。本文通过对该标准进行新的阐释,证明其同样适用于外贸合同类的翻译。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号