首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
计划管理   1篇
经济学   1篇
综合类   2篇
农业经济   1篇
  2017年   1篇
  2008年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
形合和意合的表现是由中西文化及思维方式的差异造成的。一般来说英语重形合,强调结构的完整性和形态的严谨性,而汉语重意合,强调内容和表意的完整性。本文比较分析了英汉语篇衔接手段的差异及翻译中的转换趋势,并在此基础上探讨了英汉语篇互译的相关技巧。  相似文献   
2.
农发行山西分行为确保政策性收购贷款封闭运行和良性循环,防止贷款流失,对省内粮棉油调拨贷款实施了此增彼减管理办法,有效地解决了粮棉油调拨过程中的收购资金流失问题。粮棉油调拨贷款此增彼减的内涵有二:一是系统内资金往来此增彼减;二是调入、调出企业贷款此增彼减。具体操作办法是:一、在农发行开户的粮棉油企业进行省内粮棉油调拨所需贷款,一律采取此增彼减,一般不予投放新的贷款。二、对于调出和调入企业在同一行开户的,由双方企业向开户行提出书面申请,经开户行审查同意后办理;对于凋出和调入企业在同一县不同行开户  相似文献   
3.
形合和意合的表现是由中西文化及思维方式的差异造成的。一般来说英语重形合,强调结构的完整性和形态的严谨性,而汉语重意合,强调内容和表意的完整性。本文比较分析了英汉语篇衔接手段的差异及翻译中的转换趋势,并在此基础上探讨了英汉语篇互译的相关技巧。  相似文献   
4.
5.
以四川省2011-2015年的货运量数据为基础,根据灰色系统理论建立灰色GM(1,1)模型,对四川省未来五年的货运量进行预测.最后用残差检验和后验差检验的方式对预测结果进行检验,进一步证明预测结果的可信性.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号