排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 16 毫秒
1
1.
立法文本中“shall”的法理意蕴及其翻译研究 总被引:1,自引:0,他引:1
情态动词"shall"在立法英语中的用法及翻译一直是法律语言学关注的焦点。文章主要考察英语立法语篇中情态动词"shall"的分布及使用规律,分析"shall"的语义、法理意蕴与实践价值,并通过比照汉语立法语篇中情态动词"必须"和"应该"来透视英汉立法语篇情态动词的正确使用和准确翻译,以期对中外立法语言的翻译有实际的指导意义。 相似文献
2.
谢晓莺 《桂林旅游高等专科学校学报》2002,13(4):44-47
广西特色旅游资源丰富,对特色旅游资源的开发有助于振兴地方经济。广西在积极推出特色旅游商品的同时,在资源开发中出现了一些问题。主要对广西开发特色旅游资源的意义和存在的若干问题进行探讨并提出相应的对策。 相似文献
1