排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 54 毫秒
1
1.
广告文字的英汉互译是一项艰巨且意义重大的活动,有鉴于此,本文从翻译的标准出发,以一些著名的翻译家的具体实例,提出了作为译者在广告语言翻译中应采取的立体思维的策略。即广告文字的翻译是译者结合多种因素进行的二度创造过程,在保证原文的信息量最大限度的传递到译文中的前提下,可以灵活运用译入语,以达到语意信息,风格信息,和文化信息的最大程度的对等。 相似文献
2.
农村宅基地问题是新农村建设和社会关注的焦点问题。该文结合大邑县农村宅基地的实际情况,阐述大邑县农村宅基地管理的基本情况,分析农村宅基地管理中存在的问题及原因,提出今后如何加强农村宅基地管理、促进城乡一体化经济发展的对策与建议。 相似文献
1