排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 234 毫秒
1.
曾丽珠 《福建商业高等专科学校学报》2002,(3):26,33
针对新时期的中专生特点,教师在英语教学过程中应树立正确的教学主体观和语言教学观,以培养学生学习英语的兴趣和运用语言的能力.同时,还应着眼于学生的未来和终身发展,使学生具备可持续发展的能力. 相似文献
2.
曾丽珠 《福建商业高等专科学校学报》2007,(2):60-63
错误分析理论是应用语言学的一个重要组成部分,对探索外语学习过程的规律和改进外语教学具有重大的意义.本文着重论述错误分析理论在外语教学中的重要作用,从学习者在学习过程所出现的错误类型、错误成因,以及教师对学生错误的态度和纠错策略等几个方面进行分析和探讨,以期促进外语教学. 相似文献
3.
英汉习语的文化内涵差异与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
曾丽珠 《福建商业高等专科学校学报》2005,(2):39-41
习语是英汉两种语言中民族文化特色较浓厚的部分,也是翻译中容易产生误译的部分,因此加强对英汉习语文化内涵差异的了解有着重要意义,本文在探讨了英汉习语文化内涵差异的基础上提出了五种翻译方法直译法、意译法、借用法、增删法和注释法. 相似文献
4.
5.
曾丽珠 《福建商业高等专科学校学报》2005,(3):69-71
本文对大学英语阅读教学所存在的问题进行了分析和探讨,提出了相应的教学策略,即在阅读教学中,要充分发挥学生在整个教学过程中的主体作用,激发学生的阅读兴趣,培养良好的阅读习惯,引导学生通过广泛阅读,熟练地掌握并运用各种阅读方法、策略及技巧,从而获取文章所传递的信息,提高英语阅读理解能力. 相似文献
7.
8.
一、S.V分离原则 “S.V分离原则”顾名思义是将S与V分离的一种方法。 按现代系统论观点,无论自然界或人类社会,普遍存在各种各样的系统。 相似文献
9.
曾丽珠 《福建商业高等专科学校学报》2002,(4):17-18
外语教学的目的是培养学生用语言进行交际的能力.本文联系语言与文化的关系,提出教师在英语教学中应加强文化教学,有意识地培养学生的跨文化交际能力. 相似文献
10.
曾丽珠 《福建商业高等专科学校学报》2005,(4):91-94
对比分析理论认为,外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯迁移的过程,在这个过程中,母语会对外语习得在语音、词汇、句法、文化等各个层面形成迁移与干扰.本文主要对这种迁移与干扰的各种表现形式进行了分析和探讨,并提出要促进正迁移,克服负迁移. 相似文献