排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
警惕美国掏空中国钱袋子的外交连环套,并不是一概拒绝以中国外汇储备投资美国的基础设施建没,而是拒绝按照美国的强权逻辑“被投资”美国基础设施。 相似文献
2.
商业广告翻译的成功与否,关键是看能否达到广告的预期目的和功能,这就决定了广告翻译必须要抓住广告受众的认知心理,使广告受众以最小的认知努力获取最佳的语境效果。本文通过广告翻译实例试图探讨关联理论作为探索交际与认知关系的语用理论,对广告及其翻译具有较强的解释力和指导意义,以及对实现广告AIDA功能有较大启示。 相似文献
3.
从关联理论视角看广告翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
广告是一种鼓动性的语言,其文体是一种具有极高商业价值的实用文体。商业广告翻译的成功与否,关键是看能否达到广告的预期目的和功能,这就决定了广告的翻译必须要抓住广告受众的认知心理,使广告受众以最小的认知努力来获取最佳的语境效果。本文通过广告翻译实例试图探讨:关联理论作为探索交际与认知关系的语用理论,对广告及其翻译具有较强的解释力和指导意义,以及对实现广告AIDA功能有较大的启示。 相似文献
4.
我们从一个有趣的分粥制度谈起。有七个人组成的小团体,他们每个人都是平等的,但同时又是自私自利的。他们想通过制定制度来解决每天的吃饭问题———要在没有称量用具或有刻度的容器的状况下分食一锅粥。大家发挥聪明才智,试验了很多种办法,多次博弈后形成了多种制度:制度一:指定一个人负责分粥事宜,成为专业分粥人士。很快大家发现,这个人为自己分的粥最多。于是又换一个人,结果总是主持分粥的人碗里的粥最多最好。这就是阿克顿勋爵作的结论:权力导致腐败,绝对的权力导致绝对的腐败。制度二:大家轮流主持分粥,每人一天。这样… 相似文献
1