首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   258篇
  免费   9篇
  国内免费   4篇
财政金融   31篇
工业经济   13篇
计划管理   52篇
经济学   23篇
综合类   9篇
贸易经济   26篇
农业经济   15篇
经济概况   37篇
水利工程   63篇
信息产业经济   1篇
邮电经济   1篇
  2023年   3篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   7篇
  2019年   2篇
  2018年   5篇
  2017年   4篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   13篇
  2013年   14篇
  2012年   21篇
  2011年   15篇
  2010年   17篇
  2009年   13篇
  2008年   19篇
  2007年   7篇
  2006年   15篇
  2005年   22篇
  2004年   6篇
  2003年   10篇
  2002年   13篇
  2001年   15篇
  2000年   13篇
  1999年   9篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   3篇
  1995年   4篇
  1994年   3篇
  1993年   1篇
  1991年   1篇
  1988年   1篇
  1958年   1篇
排序方式: 共有271条查询结果,搜索用时 14 毫秒
1.
张勤 《武汉金融》2003,(2):60-61
加入WTO,对中国的信用体系提出了挑战.作为一个后发的市场经济国家,我国的信用现状存在着信用观念落后、信用关系不成熟、信用体系、制度及管理体制不完善等问题.因此,我国面临着严峻的信用重建的任务.  相似文献   
2.
3.
张勤 《发展》2003,(10):40-41
西部是我国旅游资源富集度最高的地区,是中国旅游业实现跨世纪大发展的最有后劲的地区,是旅游发展潜力最大的地区。它以独特的地理、历史和人文环境以及现有的发展基础,在国民经济增长过程中具有增加就业、扩大内需、促进外汇收入、脱贫致富、加快西部大开发和建设小康社会的进程等重要作用。同时,它又是发挥资源比较优势,形成特色经济发展道路的重要组成部分,具有很好的市场前景且受到国家政策扶植,自然应成为西部开发的首选产业,因此,地方政府应该把旅游业开发作为西部开发的一项长期宏伟的系统工程来实施。西部旅游业发展存在的主要问题…  相似文献   
4.
5.
回顾辽宁省《行业用水定额》的制定及发展历程,分析其在辽宁省水资源管理各工作环节中的应用情况。基于层次分析法建立《行业用水定额》应用评价指标体系,该体系分目标层、主准则层、次准则层3层,共有23项量化评价指标。应用模糊综合评判法构建《行业用水定额》应用评价模型,并给出了具体评判过程。模型计算结果表明,辽宁省《行业用水定额》在水资源管理工作中的综合应用情况为优,最终得分为5.888。  相似文献   
6.
张勤 《江苏水利》2012,(6):40-41
磷是水质评价的重要指标,磷在水中的逐渐富集,将引起藻类物质的大量滋长,使水质富营养化。水质的富营养化将消耗水中的溶解氧,损害鱼类等水生动物的生长,降低水的透明度,降低水资源在饮用、景观和养殖等方面的利用价值。天然水和废水中的磷是以各种磷酸盐的形式存在,  相似文献   
7.
国际审计与鉴证准则理事会(IAASB)是于2002年3月由原国际会计师联合会(IFAC)下属国际审计实务委员会(IAPC)改组而成,目前由来自德国、澳大利亚、巴西、加拿大、中国、丹麦、法国、荷兰、意大利、日本、南非、美国和英国等13个国家的18位委员组成。其中美国占3席,英国、加拿大和澳大利亚各占2席,其他国家各一席。委员组成中有10人来自国际“四大”,4人来自国家协会,2人来自高校,1人来自政府部门,1人来自均富国际会计师事务所。理事会主席由普华永道(德国)的Dietz Mertin先生担任。2002年,IAASB分别在墨西哥城、开普敦和迈阿密召开三…  相似文献   
8.
上诉人(原审原告)重庆美意电器有限公司,住所地重庆市北碚区郭家沱113号。  相似文献   
9.
本文从加强法制宣传、建立健全财务管理制度、规范管理措施、加强民主监督、加大审计力度等方面探讨了加强农村村级财务管理的对策。  相似文献   
10.
影视作品字幕翻译作为一种新的文学翻译形式有其自身的特点,有学者提出的生态翻译学强调翻译是以译者为中心的适应和选择,为影视字幕翻译提供了一个崭新的视角和理论依据。文章从多个维度对一些成功的字幕翻译文本进行研究,探讨译者如何在翻译的过程中采取有效的策略"整合适应选择度",从而达到最佳的翻译效果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号