首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8427篇
  免费   11篇
  国内免费   10篇
财政金融   642篇
工业经济   169篇
计划管理   1363篇
经济学   804篇
综合类   1974篇
运输经济   34篇
旅游经济   39篇
贸易经济   2016篇
农业经济   95篇
经济概况   1291篇
信息产业经济   6篇
邮电经济   15篇
  2024年   20篇
  2023年   45篇
  2022年   53篇
  2021年   67篇
  2020年   81篇
  2019年   101篇
  2018年   54篇
  2017年   144篇
  2016年   193篇
  2015年   319篇
  2014年   743篇
  2013年   627篇
  2012年   636篇
  2011年   738篇
  2010年   795篇
  2009年   760篇
  2008年   732篇
  2007年   583篇
  2006年   385篇
  2005年   319篇
  2004年   171篇
  2003年   238篇
  2002年   215篇
  2001年   139篇
  2000年   121篇
  1999年   43篇
  1998年   34篇
  1997年   15篇
  1996年   16篇
  1995年   21篇
  1994年   3篇
  1993年   6篇
  1992年   1篇
  1991年   10篇
  1990年   9篇
  1989年   5篇
  1988年   2篇
  1986年   2篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有8448条查询结果,搜索用时 281 毫秒
1.
政治文献是国内外读者了解一国国情、理念的重要窗口。由于其文体和功能的特殊性,政治文献的翻译须严谨、慎重。《习近平谈治国理政》第二卷收入了习近平主席近三年99篇重要著作,鲜明体现了习近平主席治国理政的思想方法,是极具代表性的政治文献。从翻译学角度对《习近平谈治国理政》第二卷中英两版进行研究,发现中英两版注释的数量和使用方法存在明显差异。结合翻译界对注释法的先行研究,因此将《习近平谈治国理政》第二卷中的注释分为十大类型并进行分析,结论是中英两版注释的差异符合政治文献的特点,并体现了异化翻译法在政治文献中广泛运用。通过研究政治文献的翻译中注释法的使用规律,探索政治文献的翻译方法,力求为我国文化传播、外宣工作起到积极的促进作用。  相似文献   
2.
尤金·奈达(Eugine A. Nida)和彼得·纽马克(Peter Newmark)是西方译界著名的翻译理论家,在国内译界也颇具影响力.他们从新的视角提出了新的翻译方法,开拓了翻译理论研究的新途径;他们都具有丰富的翻译实践经验,并且勇于不断创新,不断完善自己的翻译理论.从翻译的性质、翻译的方法、译文的评价、翻译与语言、翻译与意义、文本类型与翻译、翻译与读者、翻译与译者等十个方面可以看到两人的翻译理论具有不同风格,不仅可以更加全面地认识两位翻译理论家,而且对翻译理论有了更深入的认识和理解.  相似文献   
3.
以体验观点构建的内部营销框架   总被引:4,自引:1,他引:3  
本文归纳了内部营销的两大基石:内部顾客理念和工作是经济提供物的思想,井在此基础上惜鉴体验营销的思想,建立了内部营销的定义和内部营销的体验式模式。  相似文献   
4.
5.
6.
经济犯罪数量居高不下,我们应该如何控制经济犯罪?应该如何理智地看待我国经济犯罪存在的必然性?应该如何寻找到最佳的经济犯罪控制政策?  相似文献   
7.
8.
9.
关于“教育”的定义,教育学各类教科书和专著中有多种解释。笔者对古今中外有代表性的概念进行了分析、比较,指出了存在的问题。在此基础上,依据科学定义方法,试图在解决该问题理论完备性上有所突破,并给出了“教育”的定义。  相似文献   
10.
文章回顾了王佐良的翻译历程,分析了他的诗歌翻译思想,指出他重翻译实践和技巧而轻理论的思想。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号