排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
本文以三个平面语法理论中语用平面的相关理论为指导,对《金瓶梅》中的"被"字句从语用意义、语用省略、某些特殊"被"字句的语用考察等三个方面作一些语用方面的考察。 相似文献
2.
Hao Lou Richard W. Scamell 《Journal of Organizational Computing & Electronic Commerce》2013,23(2):173-190
Many organizations have chosen groupware to support the communication activities of their work groups, yet relatively little is known about users’ reactions to and acceptance of this emerging information technology. Further, there has been limited field experience to justify investments in groupware, and rules of thumb about its implementation are difficult to find. This article describes the first part of a multiple‐stage study of acceptance of groupware, in organizational settings. Our ultimate goal is to explain or predict acceptance of groupware, however, the purpose here is to understand what constitutes acceptance. Based on an electronic survey on individuals’ acceptance of groupware in three Fortune 500 companies, we examine the relationship among the usage of groupware technology, the subjective ratings of users’ satisfaction with using the technology, and the perceived benefits of using the technology. The results agree with the earlier findings of Hiltz and Johnson [1] that a multidimensional concept of acceptance is required to properly study the acceptance of new communication technologies. 相似文献
3.
办公自动化是计算机在中小企业生产经营管理中主要的应用领域,要建立好企业办公自动化,除了要统一管理、领导重视、提高企业职工的计算机水平外,还要引进使用新技术、新软件,本文介绍的一种新的适合中小企业办公自动化的软件系统,叫Lotus Notes为平台的办公自动化系统,Lotus Notes/Domino是一个世界领先的企业级通讯、协同工作及Internet/Intranet平台,具有完善的工作流控制、数据库复制技术和完善可靠的安全机制,尤其适合于处理各种非结构化与半结构化的文档数据、建立工作流应用、建立各类基于Web的应用。它全面实现了对非结构化信息的管理和共享,内含强大的电子邮件功能及工作流软件开发环境,是实现群组协同工作、办公自动化的最佳开发环境。,不但能够节省人财力,而且能够极大提高工作效率。很适合中小企业应用。 相似文献
4.
《金瓶梅》和《威尼斯商人》均以17世纪为背景,两部作品主人公有着特殊的社会地位。从时代背景和跨文化角度分析商人特征,总结新兴商人和老式商人的地位差异,纵聚合分析中西商人在特定历史时期的地位异同,概括得出商人地位和经济发展的联系,具有一定现实意义。 相似文献
5.
6.
利用网络信息技术和现代化教育手段实现教育资源共享和管理自动化是大多数学校正在研究的课题.文章提出利用校园网实现全校教学管理自动化,对教育资源进行合理配置与规划,可以实现学校日常管理中各个功能的网络信息管理,提高学校的综合竞争力. 相似文献
7.
8.
9.
谢媛媛 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011,28(5):91-92
《荷塘月色》文字优美、风格灵活。朱纯深的译例从词汇和句法两层面揭示:只要透彻理解原文,把汉语表达中的风格转化为具体的英语表达,原文中的信息和美感是可以最大限度在译文中体现出来的。 相似文献
10.
施汶邑 《无锡商业职业技术学院学报》2010,10(2):87-90
朱自清的《荷塘月色》是一篇脍炙人口,经久不衰的散文。目前对于其英译本的研究多集中于传统诗学与美学视角,存在较大的主观性。本文从系统功能语言学的概念功能入手,对其两个英译本进行对比分析,旨在为读者提供一种较为客观的视角,同时也进一步验证系统功能语言学理论在翻译中的适用性。 相似文献