排序方式: 共有50条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
文化与语言之间相互影响,相辅相成.英美两国的不同文化历史背景造成了英语和美语之间的较大差异,尤其表现在语音、语调、用词方面.尽管美语是英语的一个分支,但在美语当中存在着英国人所不能理解的语法现象、词语搭配及习语和俚语的差异,反之亦然.此种语言现象的存在,为我国的英语教学提供了许多有益的范例. 相似文献
2.
《国有土地上房屋征收与补偿条例》(以下简称新征收条例)在众人的瞩目下于2011年1月21日正式颁布实行,笔者试着从立法背景、立法目的,征收条例性质,征收主体等方面进行解读。 相似文献
3.
4.
随着我国社会主义市场经济体制的确立和对外经济交往的迅速加深与扩大,国际经济活动更加频繁,出口广告已逐渐发展成为企业促进出口销售、开拓海外市场的一个主要手段。本文主要对广告英语的词汇特色进行了探讨,以期对理解、使用广告英语有所帮助。 相似文献
5.
随着英文商务合同越来越广泛地被使用,了解和掌握这种文体的特征变得尤为重要,本文分别从英文商务合同的句式和用词特点这两方面来探讨英文商务合同的文体特点。 相似文献
6.
当今商业竞争的激烈已是人所共知,而广告的重要性也越发凸显。在世界经济舞台上,英语广告身负重任,而其效果如何,则与创作者对广告英语的特点的认识和把握程度有直接关系。本文从广告英语的用词、句法和修辞特点三个方面进行探讨,希望有助于加深读者对广告英语的认识。 相似文献
8.
9.
民生新闻贴近百姓、贴近生活的特点使其内容本土化,平民化,和观众具有天然的贴近性。但是民生新闻内容的通俗化并不意味着新闻语言的庸俗,新闻题材的故事性、趣味性强也不意味着民生新闻当中的用词就可具有随意性。在今天各个频道播出的民生新闻中,用词不准.词义模糊.甚至扭曲词语本意的现象并不少见。 相似文献
10.