首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11329篇
  免费   389篇
  国内免费   26篇
财政金融   511篇
工业经济   825篇
计划管理   3071篇
经济学   1410篇
综合类   1606篇
运输经济   80篇
旅游经济   145篇
贸易经济   2057篇
农业经济   606篇
经济概况   1433篇
  2025年   21篇
  2024年   85篇
  2023年   104篇
  2022年   144篇
  2021年   238篇
  2020年   297篇
  2019年   207篇
  2018年   163篇
  2017年   209篇
  2016年   230篇
  2015年   260篇
  2014年   725篇
  2013年   793篇
  2012年   960篇
  2011年   1192篇
  2010年   925篇
  2009年   736篇
  2008年   912篇
  2007年   772篇
  2006年   770篇
  2005年   548篇
  2004年   369篇
  2003年   338篇
  2002年   190篇
  2001年   190篇
  2000年   124篇
  1999年   63篇
  1998年   35篇
  1997年   29篇
  1996年   26篇
  1995年   20篇
  1994年   17篇
  1993年   16篇
  1992年   13篇
  1991年   10篇
  1988年   2篇
  1984年   4篇
  1983年   3篇
  1982年   2篇
  1979年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
自成立之日起,中国邮政储蓄银行依托强大的邮政网络,励精图治,其中间业务迅速发展,呈现出品种丰富、效用增强、规模扩大的趋势。该行在中国作为"草根银行",的确为区域经济的发展做出了应有的贡献,但和金融同业相比,其中间业务发展仍凸显产品研发滞后、业务收益不高、操作风险尚存等问题。本文以邮政储蓄银行安徽分行为例,结合其中间业务发展现状的分析,对邮政储蓄银行特色化发展战略进行设想,提出要通过审时度势、东学西渐、内外联动和左右开弓的系列措施助力其中间业务发展。  相似文献   
2.
六西格玛是追求完美的管理哲学,它在应用中的首要问题是对其正确的理解,其次是甄别影响六西格玛成功实施的主要因素,文章分析了实施过程中常见的问题及原因。  相似文献   
3.
林纾是我国晚清时期的翻译奇才,他的翻译作品典雅流畅,风行一时,因而他的翻译思想、翻译动机、接受环境、对原作的"误译"和"不忠"等都被深入研究和评价。他也因为对原作的"误译"和"不忠"而饱受争议。从翻译学文化操控派代表人物勒菲维尔的改写理论视角来看,林纾的"误译"和"不忠"往往是他刻意选择的结果,这实质上就是一种改写,是他在当时社会文化的操控下,对原作做出的赋予其二次生命的调整,即是林纾在中国当时社会意识形态、诗学观等因素影响下对西方文学所进行的改写。  相似文献   
4.
利用DEA-Malmquist指数,对我国7大战略性新兴产业2007年—2011年全要素生产率的变动做了纵向和横向比较,并进一步测算了各产业分别以人力资本和物质资本作为单一投入要素的Malmquist指数,即对战略性新兴产业全要素生产率分行业进行了要素分解,从而对人力资本投入对于培育和发展战略性新兴产业的重要性,以及各细分行业的人才战略实施情况有一个整体把握。结论认为要充分发挥人力资本的作用,依靠企业内部的高强度人才招聘和培训是其中一方面,而更应从价值链重构、产业结构调整的视阈中开拓人才战略的新思路。  相似文献   
5.
农民在我国的人口构成中占据相当大比例,提高他们的科学素养,对于改善其生活质量、实现全面小康生活目标至关重要,同时也关系着我国新农村的建设与发展。文章通过阐述广西科技特派员工作发展状况,强调了科技特派员制度是提高农民科学素养的有效途径,并提出进一步利用农村科技特派员提升农民科学素质的思路。  相似文献   
6.
在我国2007年实施新的《企业会计准则——债务重组》的背景下,结合盈余管理的理论,对我国A股上市公司债务重组动因进行的实证分析发现,财务状况改善、扭亏对上市公司债务重组幅度有显著影响,平滑利润对上市公司债务重组幅度影响不显著。  相似文献   
7.
Verschueren的顺应理论为从语用学的角度研究翻译提供了新的理论框架。翻译策略和方法的选择应该分别实现对宏观交际语境和微观语言语境的动态顺应。归化和异化是实现动态顺应的翻译策略,直译和意译则是翻译方法。《红楼梦》的杨宪益译本为顺应论视角下翻译策略和方法的成功选择提供了例证。  相似文献   
8.
随着《全民健身计划(2011—2015年)》的推行,农村学校体育教育的开展也在方兴未艾的进行着。但从当前状况来看,我国绝大部分农村还存在着农村各阶层对学校体育教育重视程度不够、农村学校体育师资队伍不整齐、农村学校体育教育与城市学校体育教育严重脱节等问题。针对这一现状,本文将《全民健身计划(2011—2015年)》提出的相关政策置立于农村学校体育教育中进行规律性研究,并提出创新性对策。  相似文献   
9.
辽宁省矿产资源产业发展战略之思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章回顾了辽宁省矿产资源产业的成就、现状,分析了开发中的困难和机遇,剖析了辽宁经济发展中矿产资源产业的地位,提出了辽宁矿产资源勘查开发产业的发展战略  相似文献   
10.
本文以日本丰田汽车公司为研究对象,对其国际化经营轨迹和经营战略进行了比较研究。先对其国际化历程进行了追溯,进而提炼其国际化经营战略的共性特点,分析了其国际化经营的优势来源,最后结合我国汽车制造企业国际化发展现状给出我国同业企业国际化经营战略制定与实施的对策建议。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号