排序方式: 共有37条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
汉语声调与英语语调的差异及其对翻译的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
语言在人类交际的过程产生。语言的基本功能是沟通信息,交流思想。虽然每种语言的发音特点各有不同,却又彼此存在着共同之处,那就是语言的语音结构都包括音段结构(segmental struc-ture)和超音段结构(supra-segmental structure),这两种结构不是互为独立体,而是相辅相成的统一在实际的语流中。它们在语流中发挥着不同的作用。音段结构表达语法中的词法结构,其最小单位是音段音位(segmental phonemes),即元音和辅音;超音段结构表达语法中的句法结构,它是生成语言的超音段音位(supra-segmental phonemes),主要包括重音、声调、语调、音渡等。本文将从多个方面将汉语的声调和英语的语调进行比较,找出它们的异同,分析它们在翻译,特别是口译的过程中所造成的影响。 相似文献
3.
汉语是声调语言,同样的音节不同的声调有不同的语义.因此,为了在外国学生学习汉语时,不断改善发音上洋腔洋调的现状,提高辨音的准确率,国内的学者们对汉语学习者声调习得的研究热情很高.学者们多从学习者母语特点出发,和汉语进行比较,通过声学分析、感知实验等了解学习者对汉语的感知情况和声调范畴化知觉.再根据不同国家汉语学习者的特点分析其偏误出现的原因及提出相应的教学策略. 相似文献
4.
越南留学生学汉语的语音出现偏误,主要体现在声母、韵母及声调上。造成这一现象的主要因素是母语迁移、目的语规则的泛化、语言学习环境以及个人因素,克服这些干扰的关键在于教师的科学指导,以帮助学生培养新的发音习惯。 相似文献
5.
石学功 《广东农工商职业技术学院学报》2002,(2)
清晰的语言则是塑造声乐艺术形象的基本因素之一。在歌唱活动中,获得清晰、圆 润的语言,必须学会咬字吐字的方法,掌握汉字的声调规律,并认真分析,加强练习。 相似文献
6.
7.
随着对外汉语语音教学的逐步发展,声调教学的地位日益凸显。本文对宇调、变调、语调的重要性和教学方法进行了阐明,旨在说明三者在对外汉语声调教学中密不可分的关系,从而为整个语音教学打下坚实的基础。 相似文献
8.
作为中学教师,除了要有一定的学识,还应该具有一定的教学艺术水平。本文作者从做了十几年的中学教师的实践经验出发,谈了作为一名中学教师,应该具体具备哪些教学艺术以及如何提升教学艺术水平的问题。一、声音艺术及其提高。声音是传授知识的语言媒介,不同的声调会传达不同的意思。中学教师为了提高自己教学的可听性与接受性以及兴趣性,可以利用声音语调来达到这个目标。中学教师在课堂教学中,要在四十五分钟内,尽量控制好自己的声调。 相似文献
9.
在Excel中,为汉字加注拼音。操作步骤为:(1)输入欲加注拼音的汉字。(2)单击“格式”菜单,执行“拼音指南”下的“显示或隐藏”命令。(3)单击“拼音指南”下的“编辑”命令,在汉字的上方用英文小写输入拼音字母(含轻声)。(4)把光标定位在欲插入带声调符号的字母位置, 相似文献
10.