排序方式: 共有48条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
每到十月,中国的媒体、出版业都开始关切当年的诺贝尔文学奖的归属。2005年的诺贝尔文学奖颁给了英国戏剧家品特,总算让我们松了一口气。因为此公不像前几年的几位那么陌生,在八十年代大家追捧荒诞派戏剧的时候,品特就被介绍到中国来了,我们对于他还是有所了解的。但我还是可以发现,这里有一个近年来愈演愈烈的现象值得我们关注,在八十年代介绍和吸收外国文学的潮流过去之后,我们可以发现曾经强烈影响了中国文学的写作的当代外国文学创作受到的关注愈来愈少,和批评理论研究的引进与借用相反,对于外国文学作品的兴趣无论在一般读者中间还是在中国作家中都开始减弱。如品特这样的剧作家, 相似文献
2.
张海洋 《中国电力企业管理》2014,(4):92-92
不管你是否愿意,我们身处一个瞬息变化莫测的时空。正如一句歌间所唱:不是我不明白,是世界变化快。你的事业、你的财富、你的机会都可能在一夜之间大放异彩,又可能在一夜之间黯然失色。 相似文献
3.
外国文学教学不仅局限于课堂教学,它是一项复杂的整体工程。为了取得更好的教学效果,既要妥善安排好课前指导、课堂教学及课后训练等重要的教学环节,也要改革教学评价方式。 相似文献
4.
《太原城市职业技术学院学报》2015,(6)
文章运用问卷调查的研究方法,调查了青岛滨海学院在校大学生学习外国文学的基本状况,得出大学生对外国文学经典名著认知度差别较大;学生们最关注的仍是有关爱情、励志等反映现实主义题材的作品;以"史"为脉络的教材不能引起学生的兴趣;传统的教学方法迫切需要改变的结论。在此基础上,进行了外国文学教学改革的探索和实践。 相似文献
5.
杨会敏 《内蒙古财经学院学报(综合版)》2014,(1):107-112
翻译文学具有独立的地位和价值,且与外国文学有质的联系、内容的联系,极有必要将翻译文学引入外国文学的教学实践中,以艾略特《荒原》为例,在讲授《荒原》翻译和接受的中国历史文化语境的基础上,选取能展示《荒原》原著的具有代表性的不同风格的段落与相对应的较好的中文译本进行比照式赏析,最后,总结《荒原》对中国现代文学造成的影响。 相似文献
6.
张磊 《铜陵财经专科学校学报》2010,(5):109-110
外国文学课程是中国汉语言文学专业面向本科生教育的专业基础课程。文章通过对高校外国文学课程现状的分析,提出立体化教学模式的构建与实施的具体内容,以期达成文学课程终极目标的实现。 相似文献
7.
我国高校中文系外国文学教学在教学观念、教学模式、教学方法、评价方式等方面存在许多问题,不能适应21世纪新形势下对人才培养的要求。只有更新观念、创新模式,才能走出困境,提高课堂教学质量。 相似文献
8.
本文反思了现在大学语文教学中对外国文学教育明显轻忽的现状,指出外国文学作品对当代大学生人文养成教育的重要作用,指出在以后的教学中应当大力加强外国文学教学比重。 相似文献
9.
10.
冯彤 《中小企业管理与科技》2009,(3)
“人文精神”是二十一世纪东西方世界共同关怀的社会科学体系中举足轻重的课题。东西方对“人文精神”的阐述和表征上既有相同点又有差异。所以,在中外文学作品中表现出来的人文精神内涵也就各有千秋。现阶段,在高中语文教学中弘扬人文精神,是新时代对语文教学的新要求。从现今中学生存在的人文精神缺失的情况来看,进一步在高中语文教学中突出和强调外国文学作品的人文精神是十分必要的。 相似文献