排序方式: 共有60条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1.
王彦锐 《西安财经学院学报》2002,15(3):79-81
外来词的大规模进入是改革开放后显著的语言现象。在分析这种语言现象的同时 ,梳理了历史上汉唐时期 ,晚清至“五四”前后这段时期的外来词状况。在此基础上 ,从语言学角度阐释中国文化由封闭性向开放性的过渡及中国现代语言文化的包容性特征 相似文献
2.
3.
改革开放之后,我国的经济发展水平得到了很大的提升,并且对外开放的程度也逐渐的加大,很大程度上促进了我国的经济发展,但是随之而来也有大量的外来词涌入了我国,为我国的民族文化带来了很大的冲击。外来词在人们生活中的应用逐渐广泛,并且对人们的生活有着一定的影响,本文主要是对外来词对我国文化的影响以及渗透进行了分析,在国家的文化发展中,外来词各国文化接触的一个必然产物,同时这也是一种自然的社会语言现象,对我国的文化发展有着一定的积极影响。 相似文献
4.
李洪金 《山西财经大学学报》2011,(Z4)
文章从汉语词语文字理据性的角度出发,分析了汉语对英源外来词音译、音译+意译和意译等外来词等不同的吸收同化方法,进而指出外来词的翻译要认真考虑语言文化因素,不论采取何种方法,都应视具体情况,力求既要体现异域特色又要遵守汉语文字理据性的特点。 相似文献
5.
在人类语言发展过程中,有很多其他语言对俄语产生了影响。其中,外来词是俄语词汇的重要组成部分。来自其他国家语言的外来词在俄语中地位不尽相同,为了与俄语更好的融合,所以要在语音、书写、语法、词汇等方面进行俄化。俄语中大部分外来词都经过了词汇同化的阶段,不再存在外国语言的信息,与俄语词汇系统完全融合,就像俄语固有词一样,也就是说,在俄语中外来词的意义偏离了外族语词的本义。 相似文献
6.
汉语词语引进的现象古已有之,外来词作为汉语词汇的重要组成部分,其内容涉及社会生活的各个领域,并发挥着重要的交际功用.其中,经济领域中的外来词占有相当重要的比重,这些词语不仅丰富了汉语的表达方式,也为社会经济信息的传达提供了高效、可靠的手段.本文分析了外来词的构成方式,以及改革开放以来,市场经济背景下新外来词的一些特点,并对经济领域外来词未来的发展进行了预测. 相似文献
7.
随着我国改革开放对外交往的日益增多.以及信息传播技术的迅猛发展,尤其是第四媒体——网络的兴起使全球的信息能在最短时间内得到共享,这样就使很多外来词汇(包括网络词汇)在短时间里大量涌出.这就造成了播音主持过程中双语(中英文)并行的现象,这给新时期播音主持工作带来了新的挑战。 相似文献
8.
随着社会的逐渐开放,全球文化交往的普及以及信息传播手段的现代化,各民族语言相互渗透、相互影响不断加强。社会文明的发展必然导致新概念和新词语的引入。外来词是语言中一种正常合理的现象。但是我们应该根据"必要性"、"正确性"、和"简短性"等原则来引入外来词,并时刻观察引入是否恰当,是否过度。 相似文献
9.
10.
日语作为一种实际存在的语言,在语音,词汇、语法等方面有着其显着的特点.这些特点对日语的语言表达方式乃至日本的社会习惯都有着深刻的影响.为了能够更加确切的认识日语,认识日本,本论着重从语音、词汇、语法、等方面对日语的主要特点进行了阐述.并对这些特点的成因及其影响做了一定的研究和探讨. 相似文献