首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   219篇
  免费   1篇
财政金融   8篇
工业经济   8篇
计划管理   34篇
经济学   17篇
综合类   79篇
运输经济   1篇
贸易经济   32篇
农业经济   4篇
经济概况   37篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   5篇
  2014年   12篇
  2013年   15篇
  2012年   13篇
  2011年   11篇
  2010年   19篇
  2009年   23篇
  2008年   19篇
  2007年   20篇
  2006年   13篇
  2005年   7篇
  2004年   12篇
  2003年   12篇
  2002年   14篇
  2001年   7篇
  2000年   2篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有220条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
当代汉语词汇产生了7000条左右新词语,但在少数民族汉语教学中较少接触。应尽快研制少数民族汉 语教学大纲,并给予相应的教学安排,以便进一步提高少数民族汉语教学质量。  相似文献   
2.
词汇是语言符号和体言中的最小的有意义的语言载体,对跨文化词义的社会性、文化性、民族化、地理环境和喻体相异性、习俗的文化意义等进行比较,有助于跨文化翻译.采用异化法、异化解释法、归化法、归化意译法等方法,将翻译置于跨文化交际中进行,以达到跨文化交际中的文化效应最大近似或对应.  相似文献   
3.
翻译中词义的理解与表达起着重要的作用。基于奈达的翻译理论,从英汉互译的角度,通过一些翻译实例,阐明只有正确把握词汇的多义性以及字词在不同文体中的最佳表达,才能使翻译成为一种成功的再创作。  相似文献   
4.
市场势力理论研究的新进展   总被引:3,自引:0,他引:3  
传统的结构主义(SCP范式)认为市场集中度对利润率的正的影响可以作为运用市场势力的证据,较新的结构主义研究则运用推测变差的方法建立了企业推测其竞争对手的行为并依据这种推测行事的结构主义模型,为结构主义的研究提供了理论基础;20世纪80年代以来兴起的新经验产业组织研究认为市场势力不可以直接观测,但是可以通过计量分析推断出来,此外,他们也认为厂商销售利润率与经济学意义上的边际成本也是不能直接观察的,其研究更多的集中于单个产业层面或厂商层面。  相似文献   
5.
随着跨文化交际的深入,人们对词汇空缺这一现象的关注度越来越高。毋庸置疑,这一现象与生活环境、宗教信仰、价值观念、思维方式等不无关系。本文试以具体词汇为例,从词汇空缺的重要表现形式——词义空缺入手,力图透视中外文化差异中存在的词义空缺现象。  相似文献   
6.
美国基础教育,在注重发展个性、培养创新精神、重视培养各种能力、开发智力等方面有许多做法值得我们借鉴,而他们以往的失误值得我们警醒.因此,我们应借鉴他们成功的经验,吸取他们失败的教训,从中得到有益的启示.  相似文献   
7.
“每况愈下”与“每下愈况”这两个成语古已有之。“每下愈况”比“每况愈下”出现得更早,最早见于《庄子》。  相似文献   
8.
党纯才 《发展》2011,(8):143-143
单词作为语言的基本要素,在具体的语境中探讨才具有真实、丰满、生动、鲜明的意义。单词是语境具体特征的承载者。语境可看作是根据基本特征可被分类和描述的篇章中的词素、句法和语篇的信息。  相似文献   
9.
《价值工程》2016,(17):177-181
随着经济全球化程度的加深,我国与各国之间的交流、合作越来越频繁,各类大小事件的新闻报道各国各有侧重,新闻内容的匹配程度也有高低之分。传统的文本相似度方法具有计算维数过高和计算过于复杂的缺点。通过对新闻报道文本的分析发现,新闻报道具有何时、何地、何事、何因、何人五个基本因素的特点。针对这一特性,提出融合新闻要素的跨语言新闻文本相似度计算方法。该方法充分考虑到了新闻文本的五个新闻要素特征词对文本相似度的影响,有效减少了相似度低的文本干扰和传统文本相似度计算效率的问题。本文方法抽取新闻文本的新闻要素,借助翻译工具和词义消歧技术将抽取出来的不同语种的新闻要素统一为中文,并对新闻要素进行分类集合,然后利用集合相似度计算和数据融合方法来计算两篇新闻文本相似度,通过实验验证,本文方法对跨语言新闻文本相似度计算具有一定的效率和准确性,说明本文方法可行。  相似文献   
10.
在人类漫长的发展和演变历程中,产生了各种各样的语言现象.这些语言现象,是人类智慧的结晶和交际的工具.而其中词义交叉现象的研究是语言的基础性的研究.文章立足于言语交际,以汉语中词义交叉现象为研究对象,运用对比-分析-描述法,从汉语中选取特定的例词,通过具体的实例之间的对比来验证理论假设,描述其与语境的关系.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号