首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11176篇
  免费   40篇
  国内免费   5篇
财政金融   1043篇
工业经济   777篇
计划管理   2295篇
经济学   829篇
综合类   2101篇
运输经济   72篇
旅游经济   33篇
贸易经济   2390篇
农业经济   112篇
经济概况   1406篇
信息产业经济   40篇
邮电经济   123篇
  2024年   30篇
  2023年   72篇
  2022年   137篇
  2021年   141篇
  2020年   126篇
  2019年   152篇
  2018年   67篇
  2017年   197篇
  2016年   264篇
  2015年   453篇
  2014年   1051篇
  2013年   798篇
  2012年   925篇
  2011年   1069篇
  2010年   1049篇
  2009年   1000篇
  2008年   948篇
  2007年   640篇
  2006年   454篇
  2005年   331篇
  2004年   294篇
  2003年   277篇
  2002年   210篇
  2001年   128篇
  2000年   116篇
  1999年   56篇
  1998年   42篇
  1997年   31篇
  1996年   24篇
  1995年   28篇
  1994年   18篇
  1993年   18篇
  1992年   8篇
  1991年   19篇
  1990年   20篇
  1989年   19篇
  1988年   4篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
《中国消费者》2021,(3):34-35
根据此次评分情况来看,皮鞋、休闲/旅游鞋、运动鞋3类童鞋的平均得分分别为8.71、9.20、8.95。虽然休闲/旅游鞋在3类童鞋中平均得分最高,但是未通过项目测试,有单项缺陷的样品占有率也比较高,为50%,皮鞋和运动鞋的占有率分别为50%和16.7%。综合两者比较可得,此次参与测试的样品中,儿童运动鞋表现最好,儿童皮鞋表现最差。  相似文献   
2.
政治文献是国内外读者了解一国国情、理念的重要窗口。由于其文体和功能的特殊性,政治文献的翻译须严谨、慎重。《习近平谈治国理政》第二卷收入了习近平主席近三年99篇重要著作,鲜明体现了习近平主席治国理政的思想方法,是极具代表性的政治文献。从翻译学角度对《习近平谈治国理政》第二卷中英两版进行研究,发现中英两版注释的数量和使用方法存在明显差异。结合翻译界对注释法的先行研究,因此将《习近平谈治国理政》第二卷中的注释分为十大类型并进行分析,结论是中英两版注释的差异符合政治文献的特点,并体现了异化翻译法在政治文献中广泛运用。通过研究政治文献的翻译中注释法的使用规律,探索政治文献的翻译方法,力求为我国文化传播、外宣工作起到积极的促进作用。  相似文献   
3.
软件测试是信息化项目过程中必不可少的环节,其对信息化系统建设的重要性不仅体现在保证软件质量方面,而且还体现在如何保障和提高信息化系统在实际应用中的效率。本文通过实际案例对软件测试进行描述,充分展现了针对高速公路信息化系统验收的软件测试,即从前期的需求分析、方案设计、测试实施到最终结果分析的全过程。  相似文献   
4.
无线局域网在医疗场所电磁兼容性的改善   总被引:3,自引:0,他引:3  
  相似文献   
5.
尤金·奈达(Eugine A. Nida)和彼得·纽马克(Peter Newmark)是西方译界著名的翻译理论家,在国内译界也颇具影响力.他们从新的视角提出了新的翻译方法,开拓了翻译理论研究的新途径;他们都具有丰富的翻译实践经验,并且勇于不断创新,不断完善自己的翻译理论.从翻译的性质、翻译的方法、译文的评价、翻译与语言、翻译与意义、文本类型与翻译、翻译与读者、翻译与译者等十个方面可以看到两人的翻译理论具有不同风格,不仅可以更加全面地认识两位翻译理论家,而且对翻译理论有了更深入的认识和理解.  相似文献   
6.
7.
8.
9.
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号