排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
鉴于文化的差异,在商标翻译中要全面考虑国外消费者的社会文化特点和消费心理,在宣传民族文化和产品特性的同时,追求语言朴实、形象鲜明的商品形象。本文从商标和文化的内在联系出发,从跨文化角度提出了出口商标翻译的三种方法,即直译法、音译法和音义合璧法,这些都有助于提高我国出口商标的翻译水平,为其占领国际市场打下良好基础。 相似文献
2.
文章主要探索如何创新“温州模式”,面对温州的传统产业,提出高新技术与传统产业的“嫁接”,以提升温州的产业水平;面对温州大量的民营企业,提出“以民引外,民外合璧”,促进民营经济在同外资合作的平台上解决资本、技术、管理水平的不足,使之逐步走上国际舞台。 相似文献
3.
4.
《雷雨》是一部具有里程碑意义的悲剧.作者曹禺借鉴融合西方悲剧观念和中华传统戏剧精华,结合自己对社会和生命的深刻认识,作品通过中国社会20世纪20年代一个带有浓厚封建色彩的资产阶级家庭的悲忧离合的成功描绘,使剧作超越了单纯的社会悲剧、性格悲剧和命运悲剧而成为中国戏剧的奠基之作. 相似文献
5.
日本企业管理体现浓重的经济伦理特点,原因是多方面的。儒家思想与西方功利价值观的东西文化合壁奠定了日本企业管理的经济伦理基础;民族利益价值观为其经济伦理提供了政治保障:较深的本体论认识提供了日本企业经济伦理本质定位;Z理论是注重经济伦理范式的实践执行;历史经验是经济伦理对国民经济整体素质的价值体现。从经济伦理视角探研日本式企业管理,对中国企业管理水平的提升具有重要的理论及现实意义。 相似文献
6.
针对当前经济发展中存在的矛盾和问题,温州实施“以民引外、民外合璧”战略。同一般意义上的招商引资战略不同,温州实施这一战略的基点不在于获取外资数量的多少,而在于获取外资带来的技术、管理、制度、理念和国际销售渠道优势,以突破自身发展的瓶颈,加快提升产业层次和竞争力,提高自主创新能力,进而实现发展模式的创新。本文通过对温州“以民引外、民外合璧”存在问题的分析,提出了相应的对策和思路,探索了一条实现温州新的发展模式转型与提升的途径。 相似文献
7.
尽管有着双门与四门的区别,但其实宾利欧陆新GT与欧陆飞驰是来自同一平台和开发方向的车型,从根儿上说同出一个摇篮,因而在长相上也没太大差异,同处金港赛道,长相相似的哥俩,表现倒也蛮贴合身份和定位。 相似文献
8.
陈莹 《企业管理(北京)》2009,(9)
一种东西合璧式的管理战略近年来开始在日本企业中出现:将美国企业的管理方式和日本企业的传统做法融为一体,从而走出一条兼有东西方特点的"第三条道路"。日本一些公司主管、管理专家和顾问声称,这种管理方式赋予日本企业新的 相似文献
9.
徐晓莉 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009,6(7):154-155
本文从语用等效原则的理论出发,结合商标品牌的翻译的特点,结合实例,分析国外驰名汽车品牌的翻译方法,指出汽车品牌的翻译可以采取音译、直译、意译、音意合璧四种方法,以达到理想效果。 相似文献
10.