全文获取类型
收费全文 | 1484篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
财政金融 | 108篇 |
工业经济 | 16篇 |
计划管理 | 165篇 |
经济学 | 236篇 |
综合类 | 246篇 |
运输经济 | 5篇 |
旅游经济 | 4篇 |
贸易经济 | 284篇 |
农业经济 | 49篇 |
经济概况 | 373篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 22篇 |
2021年 | 22篇 |
2020年 | 35篇 |
2019年 | 31篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 41篇 |
2016年 | 35篇 |
2015年 | 64篇 |
2014年 | 96篇 |
2013年 | 117篇 |
2012年 | 104篇 |
2011年 | 157篇 |
2010年 | 178篇 |
2009年 | 147篇 |
2008年 | 99篇 |
2007年 | 94篇 |
2006年 | 61篇 |
2005年 | 54篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 3篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1991年 | 3篇 |
1989年 | 4篇 |
1981年 | 1篇 |
排序方式: 共有1486条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
语言是文化的镜像反映。“归化”和“异化”这两种翻译原则、翻译策略和翻译方法都注意到了源语和译入语的文化差异,但异化论主张直译原文的语言形式,保留构成语言的文化因子;归化论则主张以地道的译语表达形式和相应的文化因子进行翻译。恰当地使用“异化”和“归化”,无非是为了让读者在阅读中无须付出太多推理努力,就能取得最大的语境效果。翻译实践中文化参照系的选取是语用等效观点的内在要求。 相似文献
3.
实现社会主义条件下的自主劳动是建立社会主义市场经济体制、解放生产力的根本保证。自主劳动的异化是当前国有企业和公共社会机构缺乏活力的深层次原因。本文从理论上阐述了自主劳动异化的种种表现 ,并从体制改革、制度创新的角度提出了对策措施 相似文献
4.
5.
6.
张景云 《当代经理人(中旬刊)》2006,(12)
本文以一首英文小诗的两译文为例,从异化归化的角度进行分析,重点在于分析意象的表达与转换,进而得出结论:翻译教学过程中要让学生多角度的认识解决问题。 相似文献
7.
归化与异化一直是翻译界争论的焦点之一。本文通过回顾两种翻译方法历史上的争异 ,指出具体方法的采用取决于翻译者所处的时代、翻译文本、不同的源语及目的语等等因素的影响。随着全球经济一体化进程的推进和各种文化间交流的增加 ,异化翻译法将是总的趋势。 相似文献
8.
实现社会主义条件下的自主劳动是建立社会主义市场经济体制、解放生产力的根本保证。自主劳动的异化是当前国有企业和公共社会机构缺乏活力的深层次原因。本文从理论上阐述了自主劳动异化的种种表现,并从体制改革、制度创新的角度提出了对策措施。 相似文献
9.
电影的艺术属性和商业属性使得其片名翻译具有高度的技巧性。要正确处理影片所反映出的文化差异,充分体现电影的商业属性,最终达到文化交流及扩展观众视野等目的,在电影片名的翻译中就必须合理灵活运用归化和异化两种翻译方式。 相似文献
10.
马媛媛 《河南商业高等专科学校学报》2007,20(6):109-111
自然主义者深受达尔文进化论的影响,在作品中往往强调环境对于人类行为的控制力、命运的决定论以及人类在生存斗争中的异化等.本文正是从这三个方面,选取了德莱塞小说《嘉莉妹妹》中的三个细节,对小说中自然主义的运用进行了详细的分析. 相似文献