首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4367篇
  免费   10篇
  国内免费   5篇
财政金融   221篇
工业经济   167篇
计划管理   661篇
经济学   431篇
综合类   1012篇
运输经济   85篇
旅游经济   16篇
贸易经济   800篇
农业经济   202篇
经济概况   772篇
信息产业经济   8篇
邮电经济   7篇
  2024年   8篇
  2023年   41篇
  2022年   52篇
  2021年   67篇
  2020年   52篇
  2019年   58篇
  2018年   27篇
  2017年   78篇
  2016年   100篇
  2015年   180篇
  2014年   448篇
  2013年   337篇
  2012年   374篇
  2011年   389篇
  2010年   434篇
  2009年   394篇
  2008年   335篇
  2007年   236篇
  2006年   162篇
  2005年   166篇
  2004年   98篇
  2003年   74篇
  2002年   64篇
  2001年   51篇
  2000年   53篇
  1999年   23篇
  1998年   13篇
  1997年   17篇
  1996年   15篇
  1995年   8篇
  1994年   6篇
  1992年   3篇
  1991年   7篇
  1990年   1篇
  1989年   3篇
  1987年   3篇
  1986年   2篇
  1985年   2篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有4382条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
现在,越来越多的高校英语教师已经意识到语篇教学对于英语综合技能培养的重要性。特别是在英语阅读课教学中,加强语篇教学不仅有助于激发同学们的学习兴趣和提高他们的英语阅读技能,还可以大大提高学生的英语写作技能,起到“一石双鸟”的作用。  相似文献   
4.
FINA财会新知     
《中国总会计师》2004,(11):52-53
是代理理论引发的一个重要的业绩评价思想.相对绩效评估方法在确定代理人薪酬时,剔除系统风险,根据相对业绩来确定经理人员的报酬。如果行权价格可以随着证券市场牛长熊短而做出相应变化(以行业市场分类指数表示).则在一定程度上可以降低股票价格的失真程度。有研究文献指出,当经理人面临外部系统因素风险时.RDE业绩评估能够降低道德风险的影响(Demski J S.1980)。  相似文献   
5.
金良 《大众商务》2008,(6):46-46
我在湖北一个地级市场做啤酒代理,2006年才开始,可以说是个“新手”。做啤酒的同行都知道,每个区域都会有地方强势品牌,这些品牌占据了天时、地利、人和,因此外来品牌很难进入。对于一些大品牌产品来说,可以依靠自身的品牌影响力,采用错位营销方式,避开和地方品牌的正面冲突,  相似文献   
6.
广告是一种特殊的交际活动,具有简要精练和说服性的特点。为了成功地宣传产品和促进销售,广告作者在广告语言中大量使用了预设策略。本文通过对一些具有代表性的广告实例的分析,说明广告作者如何运用预设的特点在简短的语篇中成功地实现宣传促销目的,并且说明预设在广告中的具体功能。  相似文献   
7.
上世纪90年代,我国地区形象建设事业出现过大起大落。如何认识这一社会现象并从中吸取应有教训,具有重要现实意义和理论价值。“形象工程”固然对当年地区形象建设的正常进行起了恶劣干扰作用,但关键还是形象建设本身从指导思想、理论准备、方向选择、方案制订到实施办法等方面一开始就存在缺陷甚至严重缺陷。本文着重从理论层面与实践角度,阐明正本清源和防止误导的极大必要性,并预期地区形象问题有可能再次受到关注。为行文简便,以下所指地区形象,包括城市的形象。  相似文献   
8.
语篇层次的听力教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
篇章能力是比较重要的听力影响因素 ,也是一种高级的听力能力 ,但在大学英语的教学实践中往往对此重视不够。为此 ,在语篇层次进行英语教学 ,要注重培养学生的全局观、预测能力、瞬间语篇分析能力、语篇听写能力和体裁感。  相似文献   
9.
翘嘴红鲴属鲤形目,鲤科,鳊鱼亚科,红鲐属,是淡水中的名贵品种,2004年政和县渡头洋鱼种场开展了翘嘴红鲐人工养殖及苗种培育,逐步驯化其适应食用人工配合饵料,并培育出大规格苗种,降低了生产成本,现将有关技术总结如下。  相似文献   
10.
照应是语篇衔接研究的一个重要论题,也是英汉科技语篇翻译中不容忽视的问题.人称照应在英语的科技语篇中体现出不同于其他语篇类型的特点.如何解读照应词是翻译过程的关键.译者应该运用汉语偏爱的衔接手段取得与原文异曲同工的效果.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号