首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   50篇
  免费   1篇
财政金融   3篇
工业经济   2篇
计划管理   5篇
经济学   4篇
综合类   15篇
旅游经济   3篇
贸易经济   18篇
经济概况   1篇
  2023年   2篇
  2022年   4篇
  2021年   3篇
  2020年   4篇
  2017年   3篇
  2016年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   4篇
  2011年   4篇
  2010年   1篇
  2009年   6篇
  2008年   3篇
  2007年   3篇
  2006年   3篇
  2004年   2篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  1998年   1篇
  1994年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有51条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
文章就中西方禁忌语的不同,从多个层面进行了分析,解析产生诸多不同禁忌的文化,社会原因,并就如何规避尴尬语境提出了一些建议。  相似文献   
2.
杨明彦 《价值工程》2011,30(1):309-310
文章从儒学文化中关于"人"、"社会"、"自然"等理论能否转化为设计实践中的创意素材进行分析研究,并从商业设计实践的过程中对儒学观在视觉设计领域的表现及影响进行了探索性研究。  相似文献   
3.
数据挖掘方法在传统预测模型中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
徐聪 《河北工业科技》2009,26(4):280-282
数学建模领域中,对于解决不同类型的预测问题有一些经典的预测模型。最近日益流行的数据挖掘技术也有一些针对解决预测问题的独特的数学模型和建模方法。在此对使用传统解析式模型的预测方法与应用数据挖掘技术的数据库模型的预测方法进行了对比,重点分析了2种方法在影响因素的确定、数据规律的寻找方法以及模型侧重点选择上的不同之处,并简单讨论了如何结合2种模型的优点,将数据挖掘技术应用于传统解析式模型的建模过程之中,对已有的解析式预测模型进行改进,进而得出更加可靠准确的预测结果。  相似文献   
4.
英汉两种语言所承载的化具有极大的差异。本拟从思维模式、语言交际与非语言交际三个层面,对英、汉两语在跨化交际中的差异进行探析。  相似文献   
5.
Astoundingly, recent technological advancements have enabled robots to display emotions. Yet, while emotional expression is valued in the field of service, understanding emotions in human-robot interaction remains underexplored. Since emotions are contagious/transmittable, this study utilised Instagram data to uncover how emotional robots influence potential consumers’ affective feelings. By employing machine learning algorithms and sentiment analysis, the findings suggest that the expressions of surprise and happiness are key to creating positive impacts on potential consumers. The cross-disciplinary nature of this study lays the groundwork for next-level social, design, and creative experiences in artificial intelligence research regarding consumer service and experience contexts.  相似文献   
6.
中日同形汉字词之语义对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
从同形类义词、同形异义词、字序不同的词三个方面对中日同形汉字词汇间的语义进行了比较分析,得出把握好两者的异同有利于我们更好地学好日语。  相似文献   
7.
模糊语词的模糊性特征及其丰富的文化内涵要求模糊语词的翻译必须借助文化语境,文化语境顺应为模糊语词的翻译提供了新的理论支持。模糊语词翻译时,其词义的选择是一个动态顺应的过程,应根据不同的文化语境作相应的变化。  相似文献   
8.
不同的语言在相互频繁接触时会发生语言迁移现象。这种迁移是双向的,既有从母语到目的语的底层迁移,又有从目的语到母语的借用迁移。就我国的英语学习者而言,前者表现为汉语发音习惯和特有的语法结构迁移到英语中去。后者则表现为英语中的词汇及惯用表达法等元素向汉语迁移。  相似文献   
9.
This paper relates global discussions of tourism as a means of development to the history of cultural contacts in the Pacific. The paper reviews the relevance of the existing literature on social and cultural impacts of tourism to the Pacific and suggests implications for policy makers and community leaders. The existing literature is found to be methodologically suspect and does not provide helpful knowledge to policy-makers.  相似文献   
10.
Employees are often depicted in service firms’ marketing communications material. This study examines one particular aspect of such depictions: the signaling of happiness in terms of the employees’ facial expressions. It is assumed that depicted faces transmit emotional signals, that receivers are hardwired to react to such signals, and that the emotional signals influence the outcomes of the receivers’ information processing activities. Our empirical results show that this was indeed the case: employee display of happiness was positively and significantly associated with employee evaluations. The contribution of employee happiness remained significant when other characteristics of the depicted face (e.g., attractiveness) were controlled for. Our results also show that employee evaluations had a positive impact on the overall evaluation of the offer of the employee's firm, and that the employee evaluations mediated the association between employee display of happiness and the evaluation of the offer.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号