首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   33篇
  免费   1篇
财政金融   2篇
工业经济   1篇
计划管理   3篇
经济学   3篇
综合类   15篇
贸易经济   4篇
经济概况   6篇
  2024年   2篇
  2020年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   3篇
  2011年   1篇
  2010年   4篇
  2009年   2篇
  2008年   2篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   5篇
  2004年   4篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有34条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
秦茵 《经济师》2004,(7):93-93,95
文章结合经济类广告翻译的实际 ,深入浅出地论述了此类广告翻译的技巧。  相似文献   
2.
保险专业英语兼有经济、法律、公关等文体的语言特色;其句法结构呈现出严谨规范、逻辑性强,主要使用陈述句,大量使用从句、被动语态,综合复杂句较多等特点。了解这些语言特色以及句法结构特点有助于保险专业英语课程的学习,对阅读和翻译英文保险文献亦会有所裨益。  相似文献   
3.
《红楼梦》是明清时期文学发展的顶峰。通过对《红楼梦》中“被”字句的句法结构、使用频率、运用特点等方面的分析研究。展示《红楼梦》中“被”字句总体特征。并得出“被”字句的应用特点。一是主语+被+宾语+动词;二是主语+被+动词;三是主语+被、为+宾语+所+动词;四是主语+叫、让+宾语(+给)+动词;五是“被+动词+之+名词”组成名词短语做主语。  相似文献   
4.
于常娥 《商》2014,(52):363-364
惯用语作为熟语的一部分,在现代汉语中占有重要地位,在对外汉语教学中的地位也日渐显著.但留学生对于惯用语的学习仍存在诸多偏误,原因多是因为惯用语的文化内涵和结构上的灵活性.本文从惯用语入手,简单说说惯用语以及惯用语的对外汉语教学.  相似文献   
5.
池秀芬 《魅力中国》2014,(21):243-243
运用以凸显原则为基础的主体与背景理论与拟象象似性理论相结合的方式,对比分析各理论在句法结构分析中的科学性、可释性和理据性,旨于为句法分析提供新方法。  相似文献   
6.
句法结构的认知常态性理据揭示出句法结构中的词语分布与人们大脑中的事物分布模式和层级认知模式紧密相关;范畴的典型性理据说明句法结构范畴中的典型成员最符合人们的经验结构、最接近人们对该范畴的最佳的语感预期,具有较高的语义自然度;无标记项的分布普遍性理据表明语义自然度高的句法结构在使用时所受的限制较少,具有较高的结构类推性和结构转换性.  相似文献   
7.
从英语形容词的语义分类着后,通过对形容词的静态和动态、主观和客观的语义特征的分析,论证了句法结构受着形容词语义特征的影响和制约。  相似文献   
8.
文章分析了高职学生由于句法结构、文化因素的缺乏和语言间接性而引起听力理解上的障碍,并提出一些建议,试图解决这些障碍以提高学生的听力水平。  相似文献   
9.
语言和思维关系密切.语言是思维的主要表现形式,而思维无时无刻都在制约和塑造着语言.我国学生的英文写作由于受母语迁移的干扰,成为多数非英语专业学生在英语学习中最为薄弱的一个环节.本文从语篇结构、句法、词语使用的角度分析了母语迁移对学生写作能力的影响,指出大学英语写作教学必须提高学生对英汉语思维模式的差异意识,并提出了如何缩小差异、培养学生写作能力的策略.  相似文献   
10.
英汉两种语言所处文化不同,使用者的思维方式不同,因而英汉两种语言句法构成不同.在对英汉句法各自形合意合的特征进行简单的探讨后,本文基于句法构成特征总结在英汉互译时要注意形合意合的相互转换以及应适当采取增减译法,以符合英语的语法结构和表达习惯.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号