英汉翻译与英汉民族文化差异探讨 |
| |
引用本文: | 韩保宪.英汉翻译与英汉民族文化差异探讨[J].河南商业高等专科学校学报,2005,18(6):65-67. |
| |
作者姓名: | 韩保宪 |
| |
作者单位: | 河南商业高等专科学校基础部,河南郑州450044 |
| |
摘 要: | 语言与文化本身有着水乳交融的关系,翻译应体现这一关系,英汉翻译应充分考虑英汉不同的文化背景差异.首先,由于东西方的历史文化背景不同,涉及文化背景差异的,不能直接翻译,只能意译;其次,涉及浓重民族色彩和地方色彩的词汇,应注重母语本意并保持其原汁原味;其三,有关成语、谚语的翻译,应照顾汉语的文化背景.当然,翻译应在上述原则基础上,创造性地实现英汉语之间的对等转换.
|
关 键 词: | 英汉翻译 文化背景 文化差异 |
文章编号: | 1008-3928(2005)06-0065-03 |
收稿时间: | 04 11 2005 12:00AM |
修稿时间: | 2005年4月11日 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|