调查:谁把Actuary翻译为“精算师”? |
| |
引用本文: | 谢志刚,罗文浩.调查:谁把Actuary翻译为“精算师”?[J].上海保险,2015(3):60-64. |
| |
作者姓名: | 谢志刚 罗文浩 |
| |
作者单位: | 上海财经大学金融学院;台湾精算学会 |
| |
摘 要: | 1998年12月,笔者曾提出:是谁首先把Actuarial Science翻译成"精算学"?至今,整整16年过去了,笔者仍然没有获得确切答案,但有一点可以确定的是,这一中文译名出自台湾。无论对于中国大陆精算界,还是对于台湾精算界,探求这个问题的答案都是十分有意义的一件事情,就像每个人都要知道自己的出身背景一样重要。基于这一共识,笔者决定联手继续调查这个问题。这个问题的答案固然极有价值,但更为重要、更有意义的是调查工作的过程。它从一个非常特殊的角度,帮助我们了解中国内
|
关 键 词: | Actuary 精算学 中文译名 保险监管工作 王传 中央信托局 太平洋保险 应付账款 汉字词 保险学 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|